• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Verwijdertgate en het daarop volgende maakproces

13 maart 2019 door Marc van Oostendorp 11 Reacties

Door Marc van Oostendorp

Wie over honderd jaar iets over taal en literatuur in Nederland anno 2019 wil begrijpen, zal de volgende serie tweets aandachtig moeten bestuderen:

Tot onze spijt is in de epiloog van het Boekenweekgeschenk een d/t-fout geslopen. De oorspronkelijke tekst van Jan Siebelink was foutloos, hoe dit in het daarop volgende maakproces is geslopen kunnen we niet meer achterhalen. (1/3)

— Boekenweek (@Boekenweek) 12 maart 2019

We ontdekten dit precies op het moment dat het Boekenweekgeschenk aan de boekhandel werd uitgeleverd (in een oplage van 644.000 exemplaren). Vanwege de milieubelasting en hoge kosten hebben wij besloten van herdruk af te zien. (2/3) @debezigebij @cpnb #eenboekkanzoveeldoen

— Boekenweek (@Boekenweek) 12 maart 2019

Met Jas van belofte schreef Jan Siebelink een beeldschoon Boekenweekgeschenk. Wij vertrouwen erop dat jullie er groot plezier aan zullen beleven. Vanaf 23 maart ligt het Boekenweekgeschenk in de boekhandels! (3/3) #Boekenweekgeschenk2019 #eenboekkanzoveeldoen @debezigebij @cpnb

— Boekenweek (@Boekenweek) 12 maart 2019

Strychnine

Hier is iemand bezig met damage control nadat hij of zij een enorme ravage heeft aangericht. De ‘gruwelijke spelfout‘ (dixit Tzum) was ontdekt door de schrijver Thomas Heerma van Voss, die met al even veel gevoel voor melodrama op Twitter meldde:

Het boekenweekgeschenk. Oplage van meer dan een half miljoen, maandenlange voorbereiding, alles in de startblokken – en dan dit.

Met bovenstaande foto erbij. En daarop reageerde de CPNB dus alsof ze per ongeluk 644.000 ampullen strychnine in peuterspeelzalen hadden uitgedeeld.

Alles aan de reactie van de boekenweekorganisatie is even ongeloofwaardig.Dat iemand die dingen schrijft als ‘het maakproces’, bevoegd zou zijn om te bepalen dat Siebelinks boek ‘beeldschoon’ is. Dat de oorspronkelijke tekst van Siebelink ‘foutloos’ was (geen enkele verschrijving bevatte). Dat serieus zou zijn overwogen om zeshonderdvijftigduizend boekjes te herdrukken vanwege één letter. Dat iemand die ‘daaropvolgend’ spelt als  ‘daarop volgend’ zich serieus druk maakt over spelling.

Maar vooral: dat het milieu een rol heeft gespeeld bij de overweging om toch maar niets te doen.

Punten voor taalgevoeligheid 

Want boeken drukken is slecht voor het milieu! Vindt de stichting Collectieve Propaganda van het Nederlandse Boek. Die zich daarmee dus tot een officiële anti-milieuorganisatie verklaart, met hun voortdurende activiteiten om meer van dat schadelijke drukwerk verkocht te krijgen.

Er is geen enkele reden voor een dergelijke ophef. In een beetje beschaafde samenleving gaat de discussie over een boek niet over één letter, en al helemaal niet als die letter een d of een t betreft. Iemand  die zich niet stoort aan zinsneden als ‘het maakproces’, hoeft zich ook niet druk te maken over die ene letter.

Ik voorspel dat alle besprekingen van het boek even melding zullen maken van verwijdertgate. En dat er uiteindelijk meer inkt over deze kwestie zal vloeien dan over Siebelinks (immers foutloze) stijl in dit ‘beeldschone’ boek dat niemand, op die ene letter na, gelezen heeft. Iedereen gedraagt zich nu even, maar daarmee zijn de punten voor taalgevoeligheid dan weer gehaald.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: 21e eeuw, Jan Siebelink, spelling

Lees Interacties

Reacties

  1. E-rik zegt

    13 maart 2019 om 08:31

    Ik maak mij er ook geen druk over. Pun intended?

    Beantwoorden
  2. Maurits de Groot zegt

    13 maart 2019 om 10:25

    Ik ben een taalpurist, maar dit is belachelijk. Zorgelijker is dat ik als verstokte boekenverzamelaar nu een milieucrimineel blijk te zijn. Ik trek mij terug in mijn bibliotheek en ga me zitten schamen.

    Beantwoorden
  3. Wouter van der Land zegt

    13 maart 2019 om 10:41

    Er is nog een gruwelijke fout in het zetsel geslopen. In het volledige knipsel:
    https://t.co/7GtN0o6dvM
    staat de tekst ‘[bin]nengebracht op Spoedeisende Hulp’.
    Dit moet zijn: ‘de Spoedeisende Hulp’

    Natuurlijk moet te achterhalen zijn hoe de fout erin is geslopen. Correcties verlopen in rondes. De pdf’s zitten als het goed is nog in de mailboxen van de betrokkenen. Ongetwijfeld heeft ook Jan Siebelink nog de laatste proef gekregen.
    In de laatste Onze Taal vertelde hij dat hij samen met zijn redacteur elk zinnetje weegt…

    Beantwoorden
  4. Jona Lendering zegt

    13 maart 2019 om 11:03

    Is geverifieerd dat dit geen publiciteitsstunt is? Bedenk dat de boekenbranche ook paginagrote advertenties heeft geplaatst dat er een officieel ironieteken was.

    Beantwoorden
    • DirkJan zegt

      13 maart 2019 om 20:41

      Zo’n ironieteken is kennelijk hard nodig, dat blijkt maar weer.

      Beantwoorden
    • janien zegt

      17 maart 2019 om 21:26

      Ook ik heb direct aan een publiciteitsstunt gedacht. Ik zie wel eens meer een spelfout staan in een kop in een serieuze krant. Alles is goed genoeg om op te vallen. Alles. Een spelfout garandeert toch al een x-aantal kijkers / lezers / twitteraars. Toch. Hoeveel dat weegt? Ik ben geen marketeer.

      Beantwoorden
  5. Marcel Plaatsman zegt

    13 maart 2019 om 11:50

    Toen ik de bewuste tweet las, keek ik niet goed en dacht ik dat de ophef over zou gaan over: “Onmiddellijk daarop volgen geloop, drukte, ge…” – de rest van de zin heb ik niet willen lezen. Maar nee, de lelijkheid van zo’n zin is ondergeschikt aan een spelfoutje dat elke dag wel een keer of duizend wordt gemaakt. Alle aandacht gaat naar spelregeltjes.

    Beantwoorden
  6. Pieter zegt

    16 maart 2019 om 09:30

    Haha topstuk dit! Het CPNB heeft zich inderdaad vooral belachelijk gemaakt met dit lijntje tweets.

    Beantwoorden
  7. Lia van de Pas zegt

    17 maart 2019 om 08:08

    Milieubelasting? Oh, daarmee is natuurlijk geduid op een financiële kwestie…

    Beantwoorden
  8. atevegter zegt

    17 maart 2019 om 08:59

    Sensatie in Nederland: voor het eerst in de geschiedenis van de boekdrukkunst is er een d/t-fout gemaakt!

    Beantwoorden
  9. Gerard van der Leeuw zegt

    27 maart 2019 om 07:39

    ‘GROOT PLEZIER’? Veel plezier ermee!

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Willem Bilderdijk • Minneklacht

‘k Benij elk oog dat u aanschouwen mag;
Het linnen dat uw leden mag genaken;
‘k Benij de lucht en ’t schijnsel van den dag,
Dat weemlen mag of blozen op uw kaken.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

RIJDEN

Wij hebben benzine genoeg, maar het land is op 

Bron: Barbarber, december 1971

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

23 juni 2025: Boekpresentatie Nicoline van der Sijs

23 juni 2025: Boekpresentatie Nicoline van der Sijs

4 juni 2025

➔ Lees meer
2 oktober 2025: Symposium ‘Podium veur de Streektaol’

2 oktober 2025: Symposium ‘Podium veur de Streektaol’

2 juni 2025

➔ Lees meer
20 juni 2025: De wereld van Johan de Witt

20 juni 2025: De wereld van Johan de Witt

1 juni 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Frans de Rover
sterfdag
2022 Riemer Reinsma
➔ Neerlandicikalender

Media

Dutch Studies Sheffield Student Symposium 2025

Dutch Studies Sheffield Student Symposium 2025

7 juni 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
New York Times over Yael van der Wouden

New York Times over Yael van der Wouden

5 juni 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Podcast: Leve(n) lezen met Barbara Stok

Podcast: Leve(n) lezen met Barbara Stok

5 juni 2025 Door Redactie Jong Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d