• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

AB is niet BA

22 december 2018 door Redactie Neerlandistiek 7 Reacties

Nultaal (14)

Door Jan Renkema

Zonder nul is er geen wiskunde. Zonder niets is er geen communicatie. Want niets in taal is niet niets, maar iets. In deze serie een verkenning van onder meer: de stilte, de spatie, de betekenis van de punt, wat er gebeurt tussen ‘navel’ en ‘truitje’, het inhoudsloze gesprek, ‘Dat hebt u mij niet horen zeggen,‘E 621’ op een verpakking en verbale reddingsvlotten. Niets?zeggend, nee: Iets!zeggend.

Rekenen en taal. Nul en niets. Als we rekenen weten we wat de nul doet. De positie voor of na de nul geeft de waarde van de nul. Daarom is er verschil tussen 102 en 201, om precies te zijn 99. Ook in taal is er een positie voor en na niets. Tussen twee woorden, neem zakgeld, zit niets. Als je de woorden rond dat niets van positie wisselt, krijg je geldzak. En dat betekent heel wat anders. We kennen wel de invloed van de omgeving van een teken, bijvoorbeeld

12-13-14 en A-13-C, waarin het teken tussen de getallen als 13 gelezen wordt, en tussen de letters als B kan worden gezien. Maar in ons geval is er veel meer aan de hand: de betekenis verandert omdat de delen rond het niets van plaats wisselen.

De sceptische lezer zal nu opmerken: Ja logisch, in een samenstelling is het tweede deel de kern, vandaar het betekenisverschil. Een AB is een soort B en een BA is een soort A. Natuurlijk, dat is zo. Maar dan sluiten we de ogen voor een interessant verschijnsel. Bij sommige paren is het verschil heel groot. Neem draadstaal en staaldraad. In staaldraad gaat het om draad van staal, maar draadstaal is geen staal van draad, nee het was de naam van een satirisch tv-programma. Hier is het verschil bijzonder groot. Laten we dit weergeven als het verschil tussen 109 en 901. Maar er zijn ook gevallen waarin het verschil heel klein is. Probeer maar eens het verschil uit te leggen tussen recordtemperatuur en temperatuurrecord. Dit is hooguit het verschil tussen 102 en 201.

Zijn er veel paren die bestaan uit positiewissel? Het is even opletten, maar dan kun je er in een paar weken best zeven tegenkomen.

armcomputer computerarm
chocolademelk melkchocolade
donororgaan orgaandonor
leliepalm palmlelie
prijsvraag vraagprijs
maaltijdsalade salademaaltijd
soepvlees vleessoep

En dan laten ik maar buiten beschouwing de paren met ook nog een spatieverschil, krat pils en pilskrat enz. O ja, armcomputer? Schijnt te bestaan, een computertje bevestigd op een soort telefoonarm boven een bureau.

Ik zie wel gradatie in verschil. Het paar maaltijdsalade-salademaaltijd lijkt me een geval van 102-201, net als trouwens ijsroom-roomijs, dat ik ook nog tegenkwam. Maar misschien zijn er eerst meer voorbeelden nodig om de verschillen in kaart te brengen die ontstaan door positiewisseling rond het niets.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Nultaal, samenstelling

Lees Interacties

Reacties

  1. Wouter van der Land zegt

    25 december 2018 om 00:33

    De afgelopen dagen kwam ik alleen inkomstenbelasting-belastinginkomsten, groentesoep-soepgroente en kaaskop-kopkaas tegen, alle drie met flink betekenisverschil. Koortslip-slipkoord telt niet mee, neem ik aan. Een interessante omkering is ook de ‘lege fles wijn’ uit het lied ‘Het is een nacht’ van Guus Meeuwis (‘Op de vloer ligt een lege fles wijn’), dat in de Top 2000 voorbijkomt. Is dat nu wel of niet hetzelfde als een ‘lege wijnfles’?

    Beantwoorden
    • Mient Adema zegt

      25 december 2018 om 12:34

      Een lege fles wijn is natuurlijk een contradictio in terminis, omdat een fles wijn niet anders dan gevuld kan zijn. In het lied is het een metrum- en rijmkwestie geworden, hoewel de “fout” niet een ieder echt zal opvallen. Alhoewel, die fles was aan de vooravond nog vol en zorgde ervoor dat die nacht een gezellig karakter kreeg na zijn leegheid. Je moet door dat lied met het legen van de fles de gezelligheid zien toenemen. Denk vooral niet dat de lege fles wijn er al een aantal dagen zo bij lag, want dan was het pas echt een lege wijnfles.
      Maar even terzake: je hebt fles wijn, fleswijn en wijnfles. Maar je kunt het ook los kopen, wel zo lekker en nooit kurk.

      Beantwoorden
  2. James Sjaalman zegt

    25 december 2018 om 13:58

    Draadstaalis trouwens een van de “aflevervormen” van staal : draad-, buis- en plaatstaal. Daarom heten spijkers ook eigenlijk draadnagels. Voorheen werden nagels gesmeed, nog steeds bij hoefnagels.

    Beantwoorden
  3. DirkJan zegt

    25 december 2018 om 23:35

    Sommige van deze woordwisselingen zijn een soort spoonerisme waarbij niet de letters verwisselen (neukenbootje), maar hele woorddelen. Een grappige hoorde ik al toen ik kind was: zuurkool en koolzuur.

    Beantwoorden
  4. Wouter van der Land zegt

    26 december 2018 om 00:58

    Hier nog een paar (hier bestaan toch ook wel lijstjes van?), ongeveer op volgorde van verwantschap tussen de duo’s gesorteerd: kaarsvet-vetkaars, kaasmarkt-marktkaas, oliepalm-palmolie, waterkraan-kraanwater, huizenrijtjes-rijtjeshuizen, bordreclame-reclamebord, rundvlees-vleesrund, koemelk-melkkoe, bladspinazie-spinazieblad, bloemkool-koolbloem,voetbalwedstrijd-wedstrijdvoetbal, kennisschool-schoolkennis, aardappelbak-bakaardappel, vlekkenzeep-zeepvlekken, boomgrens-grensboom, mestvarkens-varkensmest, machineschuur-schuurmachine, schermwedstrijd-wedstrijdscherm, voetbalwereld-wereldvoetbal, aartsbisschop-bisschop Aerts,

    Beantwoorden
  5. Jan Renkema zegt

    28 december 2018 om 11:26

    Fantastisch! Nog een mooi studieprojectje voor het komende jaar.

    Beantwoorden
  6. Lucas zegt

    28 december 2018 om 12:36

    Ik wil hier slechts een kanttekening bij plaatsen waarvan ik hoop dat ik die er bij meerdere jaargangen eerstejaarsstudenten CIW adequaat heb ingehamerd: “Ja logisch, in een samenstelling is het tweede deel de kern, vandaar het betekenisverschil.” Dat hoeft natuurlijk niet, we hebben ook samenstellingen die A en B zijn of noch A, noch B.

    Als we dan gaan draaien komen we op onzin uit: een kattenbelletje of een belletjekat? een zevenslaper of een slaperzeven. (Al zit daar ook weer derivatie in, wat het niet gemakkelijker maakt).

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Katelijne Brouwer • pollicis opponens

kon ik maar ruilen met de rode vari
dan had ik nog drie duimen, lekker soezen
in de zon in al die knuffelpluchen heerlijkheid
zo lui en loom, niet vallen uit de boom

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De dagen zijn lang heen
van toen een steentje scheen
ons druk en droefenis.
Dit nu een veertje is.

Bron: datering: 1948-1955; Tijdrovertje, postuum gepubliceerd, 1992

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

21 november 2025: Trendsconferentie: Lezenswaardig – actuele perspectieven op lezen in het onderwijs

21 november 2025: Trendsconferentie: Lezenswaardig – actuele perspectieven op lezen in het onderwijs

5 november 2025

➔ Lees meer
25 november 2026: webinar ‘Onder de paramariboom’ in de klas

25 november 2026: webinar ‘Onder de paramariboom’ in de klas

4 november 2025

➔ Lees meer
10 november 2025: Biografie op de bühne

10 november 2025: Biografie op de bühne

29 oktober 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1920 Piet Paardekooper
1932 Fons van Buuren
1937 Bert Vanheste
sterfdag
1955 Cornelis de Vooys
2021 Pieter Seuren
➔ Neerlandicikalender

Media

Dag van de biografie: Sander Bax

Dag van de biografie: Sander Bax

5 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Dag van de biografie: Marita Mathijsen

Dag van de biografie: Marita Mathijsen

4 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Wat taal verraadt – met Freek Van de Velde

Wat taal verraadt – met Freek Van de Velde

3 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d