• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Naar de bea

2 november 2018 door Maartje Lindhout 5 Reacties

https://www.dekleinemarkies.nl/index.php/pedagogische-informatie/buiten-spelenDoor Maartje Lindhout

Hoe inventief kinderen soms kunnen zijn! En hoe ’n lak ze kunnen hebben aan de spelling die de grote mensen gebruiken en die ze zo belangrijk achten.

Mijn zusje is leidster op een buitenschoolse kinderopvang en laatst hoorde ze een kind daar zeggen: “Ik moest vanmiddag natuurlijk nog naar de bea.”

De jongen bedoelde hiermee de bso. Mijn zusje had geantwoord met de uitleg dat bso een afkorting is van buitenschoolse opvang, maar de jongen “wist het wel hoor! Maar ik vind het gewoon leuk om te zeggen.”

Beejezo

Heel mooi om te zien is dat de jongen dus een afkorting maakt van een afkorting. De meeste volwassen taalgebruikers zien bso waarschijnlijk al als een heel kort woord. Slechts drie letters! Maar als je wat minder met die letters bezig bent, is beejezo nog helemaal zo kort niet! Er zitten wel drie lettergrepen in. Namen van drie lettergrepen korten we toch ook vaak af? Neem nou Leonie. Dat wordt Leo. Zo ook met beejezo.

Vanwaar die a?

Maar waarom zei de jongen dan geen beeje, maar beeja? Waar komt die a vandaan? Het zou kunnen dat de jongen het woord wat anders interpreteert en dat hij als onderliggende vorm iets als beaso in zijn mentale woordenboek heeft opgeslagen. Als hij dan het woord uitspreekt doet hij het iets slordiger of sneller, dus verandert die a in een stomme e. Beazo wordt dan in de praktijk bijna altijd beejezo. Die middelste klinker hoor je toch niet echt door de klemtoon op zo. Maar als hij de tweelettergrepige afkorting gebruikt, komt die klinker wel duidelijker aan het licht en klinkt -ie als een volle a.

Natuurlijk kan het ook zijn dat de jongen dondersgoed weet dat in bso geen a-klank zit, maar dat bea gewoon veel lekkerder klinkt.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: afkortingen, kindertaal

Lees Interacties

Reacties

  1. Rob Alberts zegt

    2 november 2018 om 08:20

    Misschien is Bea zijn favoriete begeleider bij de bso?

    Vrolijke groet,

    Beantwoorden
  2. Peter-Arno Coppen zegt

    2 november 2018 om 08:34

    Het kan ook zijn dat hij toch ‘beeje’ heeft gezegd als letterlijke afkorting (of eigenlijk afbreking) van ‘beejeso’ en dat de leerkracht dit verstaan als ‘beeja’, omdat een beklemtoonde sjwa of e (van bed) aan het eind van een woord onnatuurlijk is en automatisch iets verlengd wordt. Dan denk je al gauw dat je een ‘a’ hoort, zeker als het woord ‘bea’ dan ook nog als een bestaand woord klinkt omdat het een naam is. Ik houd het dus op een perceptiekwestie,

    Beantwoorden
    • Marten zegt

      2 november 2018 om 17:32

      Maar de informant bevestigde toch zelf dat hij ‘bea’ zei?

      Beantwoorden
      • Peter-Arno Coppen zegt

        2 november 2018 om 22:00

        Dat zou kunnen, maar dat lees ik niet in het verhaal. Het verhaal vermeldt dat de leidster uitlegde dat bso de afkorting was van buitenschoolse opvang, en dat de jongen toen zei dat hij dat wel wist maar het leuk vond om het zo te zeggen. Ik zie niet echt dat er een fonologische discussie heeft plaatsgevonden.

        Beantwoorden
        • Mient Adema zegt

          3 november 2018 om 12:02

          En daarom kan je hier blijven speculeren. Want waarom vermeldt het verhaal niet wie die 4-jarige hoogbegaafde dreumes is? Die zijn moeder wellicht steeds naar de HEMA (het even menselijk aanpakken) ziet gaan en zijn vader naar de UvA. Hij wil zelf ook zo’n afkorting en dat is BA, met de klemtoon op de tweede lettergreep, net als bij WC. Uitgesproken bea, na die rotschool waarvan hij alles al wist.
          Even bijkomen en “beetje afleren”, dacht hij, maar tegenover de buitenwereld deed hij net of het zo’n mooi woord was.
          Slim ventje, avontuurlijk verhaal.

          Beantwoorden

Laat een reactie achter bij MartenReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Richter Roegholt • Tweekantigheid

Je weet niet meer hoe het nu verder gaat,
of zij wel ooit doorzichtig bij je was,
hoe zij de bakens, en wanneer, verzet.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

AVOND EN MORGEN IN NOVEMBER

Geen wolk, geen borden in een rek,
geen witte marmeren koninginnen:
een grijze nacht en wind en helderheid,
geen mist, geen licht. –
Des ochtends zon
boven de duinen, laag, rood, rond,
een non, een borst, een duif, een gouden ring,
een kap, een kalken nul op ruiten,
woorden, wellust, meid.

Bron: Spinroc en andere verzen, 1958

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

10 november 2025: Biografie op de bühne

10 november 2025: Biografie op de bühne

29 oktober 2025

➔ Lees meer
8 november 2025: Symposium ‘Polemiek en politiek rondom het tijdschrift Forum’

8 november 2025: Symposium ‘Polemiek en politiek rondom het tijdschrift Forum’

28 oktober 2025

➔ Lees meer
25 november 2025: Eerste bijeenkomst NLNU 25-26

25 november 2025: Eerste bijeenkomst NLNU 25-26

27 oktober 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1935 Willem van Toorn
1961 Jan Blommaert
➔ Neerlandicikalender

Media

Wat taal verraadt – met Freek Van de Velde

Wat taal verraadt – met Freek Van de Velde

3 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Charlotte Van den Broeck op de 42ste Nacht van de Poëzie

Charlotte Van den Broeck op de 42ste Nacht van de Poëzie

2 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Verschil Letterlijk en Figuurlijk

Verschil Letterlijk en Figuurlijk

1 november 2025 Door Arnoud Kuijpers 5 Reacties

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d