• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Zegt, regt, echt

9 april 2016 door Marc van Oostendorp 2 Reacties

Een geschiedenis van het Nederlands in 196 sonnetten (67)
Het Nederlandse sonnet bestaat 451 jaar. Hoe is het de taal in die tijd vergaan?

Door Marc van Oostendorp

Zegt rijmt op echt zoals jullie misschien weten – en zo niet, dan leer je weer eens nieuws op dit weblog. De prangende vraag is nu: waarom schrijf je het ene met een een g en het andere met een ch?

Het eerste deel van het antwoord is natuurlijk: zegt krijgt die g van zijn stam zeg (en van zeggen). Echt krijgt dan weer een ch omdat dit geen werkwoordsvorm is, en in dat geval schrijven we altijd een ch (bijvoorbeeld omdat ch de stemloze vorm aanduidt, en de medeklinker voor een t altijd stemloos is, ook in dialecten die een onderscheid maken).

In 1772 was het allemaal nog niet zo simpel. Vandaag bestuderen wij de gt’s en cht’s in  een door ‘I.v.N’ in 1772 in het tijdschrift Proeve van oudheid-, taal- en dichtkunde gepubliceerd sonnet:



Gegronde klagt. Klinkdicht.

Zijn dat Regenten, die den Godsdienst zullen schragen!
Dat Predikanten, wien de waarheid ligt aan ’t hart!
Hoe durft de Booze zulk een’ snooden aanslag wagen!
Rampzaalge tijden! ach! wat baart ge mij een smart!

Aan welk een eerlijk mensch zal ik mijn weedom klagen!
De Kerkenëendragt zit verbijsterd en benard;
’t Is uit met ware deugd, de Godvrugt ligt verslagen:
En vroom en onvroom hangt in ’t zelfde net verward!

Eerst bragt men orgels in ’t gewijde Tempelkoor;
Thans dringt de nieuwheids lust nog snooder gruwel door;
Gods Dichter David zal voordäan ook moeten zwijgen.

Dus klaagde Teeuw…. En welk een ramp heeft hem ontsteld?
Wat vraag? het vonnis van Datheen werd straks geveld;
En Neêrlands Kerk zal haast regtschapen Psalmen krijgen.

Het begint al in de titel: waarom is het klagt en dicht? Keiharde spellingweten noch Philip Freriks bestonden in deze idyllsche tijden. Ja, je leest het goed, iedereen schreef zoals hem of haar goeddunkte, en toch was er geen sprake van bovenmatige verwarring. (Dat iedereen die het nu zo belangrijk vindt dat we een spellingwet hebben dat eens in zijn oren knoopte.)

Er begonnen wel steeds duidelijker conventies te kristalliseren, en een ervan was een iets uitgebreidere vorm van wat we nu nog hebben: je schreef klagt omdat het woord verband houdt met klagen, zoals je verderop ook eendragt vindt, vanwege het verband met dragen. Dicht had niet zo’n soort verband.

Deze regel zou in 1804 de basis gaan vormen van de eerste min of meer officiële regeling van de Nederlandse spelling, die van Siegenbeek:


Alleen had ‘I.v.N.’ nog de vrijheid om ook vrugt en  regt te schrijven, hoewel er geen vorm vrugen bestaat, en regen niets met recht te maken heeft (vrucht komt van het Latijnse fructum en recht houdt verband met rekken).

Blijkens de inhoud van het sonnet werd de tijd die intellectuelen toen nog niet hoefden te besteden aan steggelen over de spelling besteed aan iets ongeveer even ingewikkelds: bepalen wat de juiste vertaling van de psalmen was.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: 18e eeuw, 196 sonnetten, sonnet

Lees Interacties

Reacties

  1. HC zegt

    9 april 2016 om 09:24

    Idyllisch en tegelijk niet simpel. Er werd in die tijden toch aardig wat gebakkeleid ("gesteggeld") over hoe het zou moeten en verder werd er enkel geschreven (en gelezen) door een relatief klein aantal mensen. Vergelijkingen met nu zijn dus wel wat te nuanceren, denk ik.

    Beantwoorden
  2. Wouter Steenbeek zegt

    11 april 2016 om 13:09

    Ha, dit gedicht gaat ongetwijfeld over de nieuwe psalmberijming, die in 1773 klaarkwam en waar inderdaad de Staten-Generaal zich mee bemoeide. Men vond de zestiende-eeuwse berijmingen van Datheen, die (nog) geen rekening hielden met het metrum, echte ondingen. Maar natuurlijk heerst er op weinig plekken zoveel behoudzucht als in de godsdienst; genoeg mensen vonden dat de Datheen-berijmingen, die immers uit de tijd van de Reformatie stamden, moesten blijven.

    De dichter van dit sonnet moet aan die kant hebben gestaan. Hij past een populistische truc toe: hij doet alsof men niet de ene berijming door de andere vervangt, maar de oorspronkelijke psalmen van David wegdoet voor iets geheel nieuws. En passant wijst hij ook nog even naar het gebruik van het orgel in de dienst. Dat had de synode lang weten te verbieden, maar uiteindelijk werd het toch toegelaten: men zag wel in dat een gemeente onbegeleid psalmen laten zingen die ze niet kende geen al te muzikaal resultaat opleverde…

    Ironisch is natuurlijk wel dat men de berijmingen van Datheen vanwege de vele antimetrieën wilde afdanken – de dichter van dit vers beheerst het metrum prima en moet zulke onvolkomenheden toch hebben ingezien!

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Liesbeth D’Hoker • sneeuwdroom

we gronden ons in rituelen,
articuleren in voorbedachte
klank, planten hart in woord,
langs uitgesleten wegen
kiemt honger stil als huid

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

Als vlindervleugels trilt onder de regen
het donkergroene wateroppervlak.
De mensen zonderen zich op de wegen
snel af, chinees onder hun regendak.

Bron: datering: 1948-1955; Tijdrovertje, postuum gepubliceerd, 1992

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

Vanaf 28 november 2025: De Sint-Nikolaasavond

Vanaf 28 november 2025: De Sint-Nikolaasavond

22 september 2025

➔ Lees meer
26 september 2025: Avond van de Talen

26 september 2025: Avond van de Talen

21 september 2025

➔ Lees meer
7 november 2025: Studiedag meertalige leesbevordering

7 november 2025: Studiedag meertalige leesbevordering

20 september 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1911 Henk Wage
sterfdag
1778 Balthazar Huydecoper
➔ Neerlandicikalender

Media

Daan Heerma van Voss: Heute kein Abschied

Daan Heerma van Voss: Heute kein Abschied

21 september 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De stem van Jeroen Mettes 2 – Een tekst terugbrengen tot de auteur, een buitengewoon treurige exercitie

De stem van Jeroen Mettes 2 – Een tekst terugbrengen tot de auteur, een buitengewoon treurige exercitie

19 september 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De stem van Jeroen Mettes 1 – Ik zou soms willen dat hij een bouwvakker was geweest

De stem van Jeroen Mettes 1 – Ik zou soms willen dat hij een bouwvakker was geweest

17 september 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d