• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Ondertitelaars gezocht

16 augustus 2015 door Marc van Oostendorp 1 Reactie

Door Marc van Oostendorp


Vandaag door omstandigheden – er is iets met de batterij van mijn camera – geen nieuw zondagochtendcollege! Wel heeft de Universiteit Leiden inmiddels alle video’s van onze Engelstalige inleiding taalwetenschap op YouTube gezet.

Ik heb contact met een leraar van een Leids gymnasium die wil proberen dit materiaal geschikt te maken voor middelbare scholen. Daarvoor zijn in ieder geval ondertitels nodig. Wie zich geroepen voelt om daarbij te helpen, melde zich! Dat geldt trouwens ook voor alle andere talen.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: middelbaar onderwijs, MOOC, onderwijs, vlog

Lees Interacties

Reacties

  1. Egge-Jan Pollé zegt

    17 augustus 2015 om 14:19

    Als ik leraar aan een Leids gymnasium zou zijn, dan zou ik wensen dat er goede Nederlandstalige MOOC's beschikbaar zouden zijn. Niet dat mijn leerlingen geen Engels zouden spreken. Natuurlijk spreken ze Engels. We zijn ze immers aan het klaarstomen voor een opleiding aan een Nederlandse universiteit.
    Naast deze nuttige wereldtaal spreken de leerlingen Grieks, Latijn, Duits en Frans (en sommigen daarnaast ook nog Chinees, Spaans en/of Arabisch). En natuurlijk Nederlands. Voor een groot deel van hen is dit de moedertaal.
    Materie die wordt uitgelegd in de moedertaal blijft over het algemeen beter hangen, zeker als de docent dezelfde taal als moedertaal heeft.
    Het is jammer om te zien dat alle in Nederland geproduceerde MOOC's in het Engels zijn. Natuurlijk is daar het argument van het internationale bereik. Een MOOC in het Nederlands zal wellicht een minder massief publiek trekken.
    Toch zou ik Nederlandse universiteiten en hogescholen op willen roepen: dit is het moment om waardevolle Nederlandstalige content te ontwikkelen. Voor hen die Nederlands spreken en/of voor hen die dat willen leren.
    Waar wachten we op? De camera draait nog, de hoogleraar is nog geschminkt. Laten we snel de teksten door Google Translate halen om ze terug te vertalen naar het Nederlands. En, actie! Hetzelfde college, maar nu in onze taal.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

J.A. Dèr Mouw • Ik werd al aardig knap

Ik werd al aardig knap, want ‘k leerde fransch.
Blij was ‘k! Als je dat kende, ja, dan was je
Een eind op streek, begreep ik, want dan las je
Verne in ’t oorspronk’lijke en Aimard’s romans.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

Bloemen voor de honger,

de donkerste, de blauwe,
van as, van grijs graniet,
zwart ijs,
een kamer zonder raam,
een telraam zonder kralen,
een kamer zonder mens,
gegeten knaagt de tijd
voorbij,
de tanden uit de kam,
de grafkrans leeggeschranst,
een steen.

Bron: uit de reeks ‘Slaapwandelen’; Vrij Nederland, 22 december 1962

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

28 november 2025: De Sint-Nikolaasavond

28 november 2025: De Sint-Nikolaasavond

10 oktober 2025

➔ Lees meer
21 november 2025: Tekstselectie in het Nederlandse literatuuronderwijs

21 november 2025: Tekstselectie in het Nederlandse literatuuronderwijs

8 oktober 2025

➔ Lees meer
21 januari – 8 april 2026: Postacademische cursus Recente Nederlandse en Vlaamse letterkunde

21 januari – 8 april 2026: Postacademische cursus Recente Nederlandse en Vlaamse letterkunde

7 oktober 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1847 Mathijs Koenen
sterfdag
2021 Anke van Reenen-Jongkind
2021 Wim Zaal
➔ Neerlandicikalender

Media

Docent Nederlands zijn als andertalige

Docent Nederlands zijn als andertalige

11 oktober 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Openingszitting Colloquium IVN

Openingszitting Colloquium IVN

8 oktober 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Wanneer is iets literatuur?

Wanneer is iets literatuur?

2 oktober 2025 Door Redactie Neerlandistiek 4 Reacties

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d