• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Allergoloog

25 juni 2013 door Viorica Van der Roest 9 Reacties

Door Viorica Van der Roest
Hooikoorts: het lijkt wel of tegenwoordig bijna iedereen er last van heeft. Het journaal op Nederland 1 had er op donderdag 20 juni zelfs een uitgebreid item over. Zou het dan een progressief verschijnsel zijn, of is het toch van alle tijden? Hooikoortsblijkt in ieder geval als woord nog niet zo oud. In het ONW, MNW en VMNW is het niet vertegenwoordigd; wel in het WNT. Dat meldt dat de Engelse variant van het woord, hayfever,  voor het eerst opdook rond 1829. Over de eerste vindplaats in het Nederlands is blijkbaar geen duidelijkheid.
Dit is de definitie van het WNT: ‘zekere aandoening, tijdens den hooitijd, van de slijmvliezen van oogen, neus en ademhalingswerktuigen, gemeenlijk veroorzaakt door het stuifmeel van grassen enz.’

En in Wetenswaardigheden allerlei (1922) van T. Pluim kunnen we nog lezen:
‘Kort vóór het begin van den hooioogst worden sommige personen vaak aangetast door aandoeningen van de oogen, de slijmvliezen in den neus of de luchtpijpen [sic], gepaard met koorts. Deze ziekte, die soms zeer hardnekkig is, noemt men hooikoorts; zij ontstaat door het stuifmeel van sommige grassoorten, dat zich in de genoemde slijmvliezen afzet.’
Dat de irritatie van de ‘ademhalingswerktuigen’ gepaard kan gaan met koorts, dat hoor ik zelden van de mij omringende hooikoortslijders. Misschien heeft de eenentwintigste-eeuwse mens intussen een betere weerstand tegen graspollen dan de negentiende-eeuwsche mensch had. En mensen van voor 1800, die hadden blijkbaar helemaal geen hooikoorts; tenminste, ze hadden er geen woord voor. Dat kan natuurlijk ook zo zijn omdat ze niet zo’n behoefte hadden om over hun traanogen en kriebelneus te praten.
Blijkens de definities van het WNT en Wetenswaardigheden allerlei is de toptijd voor hooikoorts in juni en juli: vlak voor en tijdens de hooitijd (juli is tenslotte ook nog wel bekend onder de oude naam hooimaand). Nog even volhouden dus.

 De moderne mens kan tenminste wel iets ondernemen als de hooikoorts te erg wordt: naar een allergoloog gaan. Dat klinkt als iets dat door Marten Toonder is verzonnen, maar het blijkt een echt beroep te zijn. Een allergoloog is een internist die zich heeft gespecialiseerd in de behandeling van allergieën. Dit is waarschijnlijk nog een relatief nieuw beroep, en het woord staat, voor zover ik heb kunnen naspeuren, nog in geen enkel woordenboek. Maar laat u daardoor niet tegenhouden wanneer u er eentje wilt bezoeken om van die hooikoorts af te komen!

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: columns Viorica Van der Roest, etymologie, taalkunde

Lees Interacties

Reacties

  1. Anoniem zegt

    25 juni 2013 om 11:40

    Zo nieuw is het beroep niet. Ik werd al twintig jaar geleden behandeld door een allergoloog, in een centrum voor allergologie. Gelukkig, wil ik eraan toevoegen.

    Beantwoorden
  2. Taalprof zegt

    25 juni 2013 om 15:39

    Het woord staat ook gewoon in Van Dale (ik raadpleegde de 13e druk). Synoniem: allergist.

    Beantwoorden
  3. Taalprof zegt

    25 juni 2013 om 15:46

    In de databank voor historische kranten van de KB is de eerste vermelding van 'allergoloog' in een advertentie uit 1956.

    Beantwoorden
  4. Viorica Van der Roest zegt

    25 juni 2013 om 16:31

    Ik heb het intussen ook gezien. Excuses voor de valse voorlichting; een combinatie van onoplettendheid en slaapgebrek… Ik heb er gewoon overheen gekeken toen ik het eerder opzocht.

    Beantwoorden
  5. Viorica Van der Roest zegt

    25 juni 2013 om 16:51

    En ik had er tot afgelopen donderdag echt nog nooit van gehoord! Maar dat zegt waarschijnlijk meer over mij dan over het verschijnsel allergoloog.

    Beantwoorden
  6. Taalprof zegt

    25 juni 2013 om 17:07

    Ik ook niet, eerlijk gezegd. En ik zie hem ook zo voor me bij Toonder ("Professor Prlwytzkofsky en de allergoloog")

    Beantwoorden
  7. Marc van Oostendorp zegt

    25 juni 2013 om 18:03

    En dat je dan een allergie voor allergologen ontwikkeld – de allerogeloogallergie. En dat daar dan weer een dokter voor blijkt te zijn – vul zelf maar in.

    Beantwoorden
  8. Anoniem zegt

    25 juni 2013 om 21:22

    Eigenlijk vind ik 'allergist' het allergekst.

    Beantwoorden
  9. Taalprof zegt

    26 juni 2013 om 12:00

    Ik denk dat deze grap de spijker op zijn kop slaat: je bent geneigd om 'aller-' in 'allergoloog' in eerste instantie als een voorvoegsel te lezen. Dat geeft een gek effect. Een soort 'intuinwoord.'

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Fred Portegies Zwart • Atlas

Bestaan vangt aan met woorden ademhalen
opdat wat om ons heen is wordt verstaan.
Wat is en schijnt laat zich pas gadeslaan
als chaos wordt ontbonden door vertalen.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

PETIT BEURRE

Ik weet op een stil plekje een koekje te liggen,
verregend maar goed leesbaar.

Bron: Barbarber, augustus 1968

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

21 november 2025: Tekstselectie in het Nederlandse literatuuronderwijs

21 november 2025: Tekstselectie in het Nederlandse literatuuronderwijs

8 oktober 2025

➔ Lees meer
21 januari – 8 april 2025: Postacademische cursus Recente Nederlandse en Vlaamse letterkunde

21 januari – 8 april 2025: Postacademische cursus Recente Nederlandse en Vlaamse letterkunde

7 oktober 2025

➔ Lees meer
28 november 2025: Symposium Werkgroep Bilderdijk

28 november 2025: Symposium Werkgroep Bilderdijk

5 oktober 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1988 Cebus de Bruin
2007 Hugo Verdaasdonk
➔ Neerlandicikalender

Media

Openingszitting Colloquium IVN

Openingszitting Colloquium IVN

8 oktober 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Wanneer is iets literatuur?

Wanneer is iets literatuur?

2 oktober 2025 Door Redactie Neerlandistiek 4 Reacties

➔ Lees meer
Webinar: vertaaltools en AI inzetten in een meertalige klas

Webinar: vertaaltools en AI inzetten in een meertalige klas

30 september 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d