• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

De t in stroop

12 april 2013 door Marc van Oostendorp 3 Reacties

Door Marc van Oostendorp

Waar komt de [t] in het Nederlandse woord stroop vandaan? Dat vroeg een Amerikaanse taalkundige me onlangs, en ik wist het niet. In de Etymologiebank had hij zelf al het volgende gevonden:

“siroop via seroop in sroop [1657; WNT]”

Inderdaad blijkt sroop in deel XIV van het Woordenboek der Nederlandsche Taal te staan. Het is het laatste woord van dat deel, en het enige woord in heel het woordenboek dat begint met de letters sr. Dit is wat het woordenboek erover zegt:

 

Overgangsvorm tusschen Siroop en Stroop (zie verder op Stroop (II). Eenmaal aangetrodden. || Als die, met suigen sroop, uit suikerrieten, trekt, En naasoet, van syn lippen, lekt, SIX V. CHAND. 264.

Ik vroeg er mijn collega Nicoline van der Sijs naar die erop wees dat precies deze vorm de enige is die je in de DBNL kunt vinden (in datzelfde gedicht van Six van Chandelier) en dat de vorm ook in het Maastrichts voorkomt, als sroep of sjroep. De Limburgse Wikipedia leert ons vervolgens dat die vorm met sjr ook elders in Limburg voorkomt (en in een moeite door dat ‘de enigste twae echte sjroapfabrieke die eppel en paere gebroeke’ allebei in Limburg staan.)

Ooit heeft het woord siroop de klinker verloren: hij was onbeklemtoond, een [i] is een korte klinker, en kon dus makkelijk wegvallen. Maar dat leverde dus de medeklinkercombinatie sr op waar sprekers van het Nederlands (anders dan de inwoners van Sri Lanka) zich ongemakkelijk bij voelen. In het Limburgs was er een uitweg: de [s] veranderen in [ʃ] (sj), die ook gebruikt wordt in woorden als sjrieve (schrijven), maar in de andere variëteiten van het Nederlands was die uitweg er niet.

In de tijd dat dit gebeurde (het moet, gegeven het gedicht van Six van Chandelier, de zeventiende eeuw zijn geweest), werd de [r] vermoedelijk allerwege nog met het puntje van de tong gemaakt, net als de [s]. De meest voor de hand liggende mogelijkheid was dus om een korte medeklinker in te voegen die ook met het puntje van de tong gemaakt werd: de [t]. Woorden met str waren er natuurlijk ook in die tijd al volop: straat, stroom, strook, streef enzovoort. En zo werd siroop tot stroop. Het moet heel snel zijn gebeurd, anders was de ’tussenvorm’ niet alleen in dat enige gedichtje overgebleven.

 

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: etymologie, fonologie, taalkunde

Lees Interacties

Reacties

  1. Henno Brandsma zegt

    12 april 2013 om 08:14

    Het Fries heeft "sjerp" laten ontstaan; de sj is hoogfrequent in het Fries, dus dat was ook een acceptabele uitkomst voor s plus zwakke i, de klinker is wellicht versprongen.

    Beantwoorden
  2. Maarten van der Meer zegt

    12 april 2013 om 11:38

    Interessant. Waarom zou het niet schroop geworden zijn?

    Beantwoorden
  3. Stefan Norbruis zegt

    13 april 2013 om 13:42

    Interessant dat in deze late ontwikkeling voor dezelfde oplossing gekozen is als in het Proto-Germaans, dat de klankwet sr- > str- kende (stroom < *strau-ma- < *srou-mo-, vgl. o.a. Sanskrit sráv-a-ti 'stroomt' < *sreu-e-).

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Fred Portegies Zwart • Atlas

Bestaan vangt aan met woorden ademhalen
opdat wat om ons heen is wordt verstaan.
Wat is en schijnt laat zich pas gadeslaan
als chaos wordt ontbonden door vertalen.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

OKT. ’59

Een borstelige zee, schuim, regen slaat het schuine raam. [lees meer]

Bron: Tirade, juli-augustus 1961

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

21 november 2025: Tekstselectie in het Nederlandse literatuuronderwijs

21 november 2025: Tekstselectie in het Nederlandse literatuuronderwijs

8 oktober 2025

➔ Lees meer
21 januari – 8 april 2025: Postacademische cursus Recente Nederlandse en Vlaamse letterkunde

21 januari – 8 april 2025: Postacademische cursus Recente Nederlandse en Vlaamse letterkunde

7 oktober 2025

➔ Lees meer
28 november 2025: Symposium Werkgroep Bilderdijk

28 november 2025: Symposium Werkgroep Bilderdijk

5 oktober 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1906 Frederik Zwaan
sterfdag
2024 Fred de Bree
➔ Neerlandicikalender

Media

Openingszitting Colloquium IVN

Openingszitting Colloquium IVN

8 oktober 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Wanneer is iets literatuur?

Wanneer is iets literatuur?

2 oktober 2025 Door Redactie Neerlandistiek 4 Reacties

➔ Lees meer
Webinar: vertaaltools en AI inzetten in een meertalige klas

Webinar: vertaaltools en AI inzetten in een meertalige klas

30 september 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d