• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Een leerboek dat denkt dat het geen leerboek is

28 maart 2017 door Marc van Oostendorp Reageer

Door Marc van Oostendorp

“Aangezien dit geen studieboek is”, schrijft de Britse taalkundige Ian Roberts in het nawoord van zijn boek The Wonders of Language. Or How To Make Noises and Influence People, “heb ik zo min mogelijk literatuurverwijzingen door mijn tekst gestrooid.”

Verder heeft hij het in dit boek af en toe over zijn poes. Maar dat zijn dan ook precies de enige aanwijzingen dat The Wonders of Language inderdaad geen leerboek is.

Roberts doet in zijn boek alles, alles waarvan ik zou zeggen dat je het niet doet in een boek voor een algemeen publiek. Om te beginnen is hij de hele tijd bezig met van alles uit te leggen. Het hoofdstuk over fonologie – dat ik er nu maar een beetje willekeurig uitkies – begint bijvoorbeeld aldus:

In this chapter we’ll start our investigation of the structure of language by looking at how the sounds of speech (…) are organised and exploited as part of the business of building linguistic units. The chief concept we’ll discuss here is the phoneme, our first truly abstract linguistic unit.

In this chapter

Heel veel hoofdstukken beginnen met de woorden: “in this chapter”, waarna Roberts uitlegt wat hij nu gaat doen, voordat hij het ook daadwerkelijk gaat doen. Dat is een techniek die je wel vindt in werkstukken van middelbare scholieren (‘in dit werkstuk ga ik het hebben over Noordzeekwallen’) of in leerboeken, die niet genoeg structuur kunnen hebben.

Maar nooit, nog nooit in de geschiedenis der mensheid heeft iemand voor zijn plezier een boek ter hand genomen waarvan de meeste hoofdstukken beginnen met ‘in this chapter’.

Zoals ook de manier om met al die wonderlijke begrippen om te gaan, ieder plezier meteen tegenstaat. Neem een simpel voorbeeld als het vet drukken van het woord phoneme. Dat maakt een aantal dingen duidelijk: hier komt een moeilijk woord aan! Dat je bovendien moet gaan onthouden, we zetten het niet voor niets zo vet. In dezelfde alinea komen later bovendien de termen natural classes en phonological rules, voor, ook al vet gedrukt.

Borstzakje

Iemand die een boek leest dat géén leerboek is, wil helemaal niet iets leren. Zo iemand wil van het gelezene iets opsteken. Ze wil de belangrijkste inzichten uit een vakgebied aangereikt krijgen, maar zit niet te wachten op een uitleg over hoe die informatie wordt gestructureerd, en ook niet op het leren van allerlei ‘abstract linguistic units’.

Al het nodig is, kun je natuurlijk af en toe best een vakterm gebruiken – bijvoorbeeld omdat je vaak naar het desbetreffende begrip wil gaan verwijzen en de technische term dan wel lekker kort is. Maar dat moet je dan idealiter een beetje achteloos doen, als een goochelaar die een horloge in iemands borstzakje stopt. Vetgedrukte technische termen lijken me een enorm taboe.

Nu eenmaal

En zo is het hele boek. Er is een tabel met alle fricatieven van het Engels en hun fonetische kenmerken (sh is een postalveolaire stemloze fricatief en zo). De zin Some cats are wise and some cats are not wise wordt in een logische formule vertaald.

Het zit zelfs in kleine dingen: de voorbeeldzinnen worden allemaal genummerd op de manier waarop dat in taalkundige teksten gebeurt:

(1) a. Dit is een genummerd voorbeeld.
b.  En ook dit is een mooie zin.

Het maakt allemaal dat de tekst er behoorlijk afschrikwekkend uitziet. Er worden hele stukken taalkunde uitgelegd die niet per se vreselijk interessant zijn, maar die een student nu eenmaal wel moet leren. Maar een lezer dus niet! Dat een boek voor algemene lezers alleen bestaat uit krenten, zonder pap, dat blijkt hier nergens uit.

Serieuze studie

Ian Roberts is een zeer groot taalgeleerde, een van de allerbeste die er op de wereld zijn. Het is heel sympathiek dat zo iemand probeert zijn vak ook te laten zien aan een breder publiek. The Wonders of Language laat echter vooral zien dat sommige geleerden zich niet kunnen voorstellen dat je over taalkunde zou willen lezen zonder er meteen serieuze studie van te maken.

Ian Roberts. The Wonders of Language. Or How To Make Noises and Influence People. Cambridge: Cambridge University Press, 2017. Bestelinformatie bij de uitgever.

 

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: popularisering, taalkunde, wetenschapscommunicatie

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Kees Spiering • Met schone lei

We zijn zo gezin als ’t maar kan —
toch loopt ze ver van mij. Verdriet
verslijt ze als kledij. Ons ontgaat
dat het kind geen capuchon draagt

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

DALENDE EEND

Een inval van herboren weelde,
het water schommelt diep onthutst,
een eend apart is klein van stuk,
zieltogend water zijn gemeente.
 

Bron: De Revisor, februari 1974

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

21 juni 2025: J.H. Leopold-lezing

21 juni 2025: J.H. Leopold-lezing

19 mei 2025

➔ Lees meer
10 juni 2025: Lezingenmiddag Indische Letteren

10 juni 2025: Lezingenmiddag Indische Letteren

19 mei 2025

➔ Lees meer
23 mei 2025: Nijmegen taalhoofdstad

23 mei 2025: Nijmegen taalhoofdstad

16 mei 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1872 Johan van Dale
➔ Neerlandicikalender

Media

Verschenen: Romanreuzen

Verschenen: Romanreuzen

15 mei 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
25. alkalommal rendezték meg a Magyarországi Néderlandisztika Napját

25. alkalommal rendezték meg a Magyarországi Néderlandisztika Napját

15 mei 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De Vliegende Hollander. De Mythe bij Gerard Reve, Jef Last en Louis Ferron

De Vliegende Hollander. De Mythe bij Gerard Reve, Jef Last en Louis Ferron

12 mei 2025 Door Redactie Neerlandistiek 1 Reactie

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d