Korte versie van de originele film Stichting Taal naar Keuze … [Lees meer...] overCollage Het Nederlands en de andere talen: samen op school
meertaligheid
Kletsheads beantwoordt jullie vragen
In deze aflevering – de laatste van seizoen 2 – beantwoord ik jullie vragen over meertalige kinderen. De vragen gaan over uiteenlopende onderwerpen: hoe schrijf je nou een family language plan, kan een meertalig kind accentloos worden in beide talen, en wat doe je als je kind naar de logopedist moet maar de logopedist alleen Nederlands praat? En we beantwoorden ook … [Lees meer...] overKletsheads beantwoordt jullie vragen
Meertalige baby’s
Kletsheads-podcast seizoen 2, aflevering 9 Kinderen beginnen met praten als ze rond één jaar oud zijn. We weten echter uit onderzoek dat ze daarvoor al bezig zijn met taal. In deze aflevering leren we wat precies baby’s weten over taal. En we horen over de vernuftige manieren die wetenschappers hebben ontwikkeld om dit te kunnen ontdekken. Ze meten bijvoorbeeld hoe snel … [Lees meer...] overMeertalige baby’s
Meertaligheid: hoe dichten we de kloof tussen praktijk en theorie?
Meertaligheid. Het is een concept waar we dagelijks mee te maken hebben. Mede door de globalisering bevatten de taalrepertoires van de meeste Nederlanders tegenwoordig twee of meer talen en/of dialecten. Bovendien groeien steeds meer Nederlandse kinderen op met meer dan één moedertaal. Zodoende is er een grote kans dat u zelf ook meerdere talen of dialecten spreekt. … [Lees meer...] overMeertaligheid: hoe dichten we de kloof tussen praktijk en theorie?
Tussentaalinvloed (Kletsheads Seizoen 2, aflevering 8)
“You’re wobbling the whole time the table!” Dit zei mijn meertalige zoontje tegen zijn zus toen ze samen een bordspel zaten te spelen. Ze zaten aan een tafel en grote zus was kennelijk ook met de tafelpoot aan het spelen. De boodschap van mijn zoontje was duidelijk. Grote zus hield ermee op en het spel ging verder. Wat mij opviel in dit gesprek was hoe hij deze boodschap … [Lees meer...] overTussentaalinvloed (Kletsheads Seizoen 2, aflevering 8)
Oproep: Meertalige gezinnen in lockdown
De covid-19-pandemie heeft gezinnen in Nederland op veel verschillende manieren getroffen. Dit project onderzoekt hoe de pandemie meertalige gezinnen in het bijzonder heeft getroffen. Sinds de uitbraak van de pandemie moeten we allemaal anderhalve meter afstand houden en zijn er veel andere beperkingen op ons dagelijkse leven. Tijdens de lockdown moesten veel kinderen gedwongen … [Lees meer...] overOproep: Meertalige gezinnen in lockdown
Onlinecongres Talige diversiteit in het onderwijs
Door Joana Duarte Wat hebben meertaligheid en chips met elkaar te maken? Wil je het antwoord op deze vraag weten? Dan ben je van harte uitgenodigd voor de keynote van prof. dr. Piet Van Avermaet (Universiteit Gent) - Meertaligheid: waarom willen we de ander ontzeggen waar we zelf wel pap van lusten? (29 januari, 9-10 uur, online natuurlijk). Spoiler alert: … [Lees meer...] overOnlinecongres Talige diversiteit in het onderwijs
Luistertaal
Door Mirjam Günther Laatst was er ophef op social media over een interview waarin de interviewer Fries sprak en de geïnterviewde Nederlands. Enkele twitteraars waren van mening dat het ‘asociaal’ is om elkaar in verschillende talen aan te spreken. In dit geval had, volgens de twitteraars, de interviewer zich aan moeten passen aan de geïnterviewde en ‘gewoon’ Nederlands … [Lees meer...] overLuistertaal
Trek meertaligheid ook door naar je evaluatiepraktijk
Door Steven Delarue Telkens als ik een doctoraatsverdediging bijwoon, denk ik onvermijdelijk terug aan die van mij, intussen bijna een jaar of vier geleden. Het is een dag die ik toen grotendeels in een roes heb beleefd, door alle stress, emotie en adrenaline die ermee gepaard ging, en waarvan ik me vooral het verlossende applaus herinner dat volgde op de melding van de … [Lees meer...] overTrek meertaligheid ook door naar je evaluatiepraktijk
Over een leuk tweetalig interview – en de onverholen agressie die het opriep
Door Henk Wolf Dinsdag besteedden zo'n beetje alle Friese media aandacht aan een urenlange schimpkanonnade op Twitter aan het adres van Friezen. Wie er meer over wil lezen, vindt hier, hier en hier berichten. Eventjes was #Fries nummer 1 in het lijstje van trending topics.De aanleiding was een Twitterreactie van iemand op een interview van journalist Arjen de Boer van … [Lees meer...] overOver een leuk tweetalig interview – en de onverholen agressie die het opriep
Meertaligheid en onderwijs: 7 boekentips
Door Steven Delarue Als je aan leerkrachten vraagt hoe ze de afgelopen coronaweken hebben beleefd, dan krijg je – toch naar mijn ervaring – meestal een gelaagd antwoord. Aan de ene kant was het keihard werken, omdat alles opeens anders en digitaal moest, en alle plannen bruusk moesten worden omgegooid. Maar samen met die koerswijziging (of misschien net ten gevolge ervan) … [Lees meer...] overMeertaligheid en onderwijs: 7 boekentips
Meertaligheid van een elfde-eeuwse gravin
Door Peter-Alexander Kerkhof In de taalgeschiedenis van het Nederlands is altijd een zekere mate van meertaligheid in het spel geweest. Denk aan de invloed van het Romaans (Laat-Latijn) in de oudheid, aan de invloed van het Fries in de middeleeuwen en aan die van het Frans in de pruikentijd. Hier een korte blogpost over de meertaligheid van een elfde-eeuwse dame die de … [Lees meer...] overMeertaligheid van een elfde-eeuwse gravin
EFNIL Masterscriptiewedstrijd
Oproep aan masterstudenten (toegepaste) taalwetenschap, taalsociologie, taalrecht, taalethiek en aanverwante talige onderzoeksdomeinen (Persbericht EFNIL) EFNIL (the European Federation of National Institutions for Language / de Europese Federatie van Nationale Taalinstellingen) roept masterstudenten op om deel te nemen aan de wedstrijd voor de beste Europese … [Lees meer...] overEFNIL Masterscriptiewedstrijd
12 maart 2020, Heerlen: Conferentie “Meertaligheid op laaggeschoolde werkplekken in grensregio’s”
In verband met de ontwikkelingen rondom het coronavirus, moeten wij als organisatoren de conferentie “Meertaligheid op laaggeschoolde werkplekken" in Heerlen van 12 maart helaas uitstellen. Wij vinden dit uiteraard erg jammer, gezien alle voorbereidingen en het inspirerende programma dat we hadden samengesteld. Van uitstel komt dan ook geen afstel! We laten het … [Lees meer...] over12 maart 2020, Heerlen: Conferentie “Meertaligheid op laaggeschoolde werkplekken in grensregio’s”
Hoe groeit tweetaligheid?
Kun je het een kind aandoen om het in meer dan twee talen op te voeden? Alle deskundigen zeggen volmondig ja op die vraag. Wat weten we over de ontwikkeling van kinderen die opgroeien met meer dan één taal? … [Lees meer...] overHoe groeit tweetaligheid?
2 december 2019, Amsterdam: Symposium Meertalig Nederland
In Nederland spreken we naast het Nederlands diverse regionale talen. Ook zijn er nog eens veel talen die meegebracht worden door migranten. Wat betekent het om naast Nederlands ook een andere taal te leren en te gebruiken? Vier vooraanstaande taalwetenschappers gaan tijdens dit symposium op deze vraag in. … [Lees meer...] over2 december 2019, Amsterdam: Symposium Meertalig Nederland
Wie echt voor meertaligheid is, sluit geen talen uit
Door Joris Oddens Gisteren was de presentatie van Against English, een pleidooi tegen de dominantie van het Engels in Nederland. De samenstellers van deze bundel keren zich tegen ten minste drie verschillende vormen van verengelsing: het oprukken van het Engels in het publieke domein, de verdringing van het Nederlands als onderwijstaal en de druk om in de wetenschap alleen … [Lees meer...] overWie echt voor meertaligheid is, sluit geen talen uit
The ethics of using a foreign language
While discussing online the odd claim currently going around in the Dutch press that we should be 'against English', and in particular the claim that 'one becomes less ethical for speaking English', somebody pointed me to this fairly recent paper by a group of economists. aiming to show just that: Rotterdam students, native speakers of Dutch, would be less willing to be … [Lees meer...] overThe ethics of using a foreign language
Meertaligheid doorheen het curriculum
Een eerste analyse van Curriculum.nu met een focus op meertaligheid Door Bert Le Bruyn (Meesterschapsteam MVT), m.m.v. Wander Lowie (Meesterschapsteam MVT) en Erwin Mantingh (Meesterschapsteam Nederlands) Curriculum.nu was gedoemd niet te lukken. Aleid Truijens schreef op 7 juni in de Volkskrant dat het ‘oude zure wijn’ was, een reïncarnatie van het gesneuvelde … [Lees meer...] overMeertaligheid doorheen het curriculum
Je moet dat niet zeggen!
Nene leert Nederlands Ongeveer een half jaar hoort Nene nu veel minder Hongaars dan in de eerste vijf jaar van haar leven. Begin april zijn we begonnen met Nederlands met haar te spreken, maar in die tijd spraken de meeste andere mensen nog wel Hongaars met haar, want we verbleven in Hongarije. Begin mei zijn we naar Nederland gekomen en sindsdien spreken de meest andere … [Lees meer...] overJe moet dat niet zeggen!
30 oktober 2019, Amsterdam: De meerwaarde van meertaligheid in het onderwijs
In samenwerking met Stichting Platform Sociale Binding De overheid besloot in 2004 om het onderwijs in allochtone levende talen (OALT) af te schaffen. In plaats daarvan kwamen er weekendscholen waar kinderen les krijgen in de eigen taal. Nu, 15 jaar later, bespreken we de impact van dit besluit op de taalvaardigheid en onderwijsprestaties van migrantenkinderen. … [Lees meer...] over30 oktober 2019, Amsterdam: De meerwaarde van meertaligheid in het onderwijs
Nieuwe podcast: Kletsheads
De taalkundige Sharon Unsworth (Radboud Universiteit) begon een (Nederlandstalige) podcast, Kletsheads, over meertaligheid bij kinderen. In iedere aflevering (er staan er nu 2 online) interviewt ze een deskundige. … [Lees meer...] overNieuwe podcast: Kletsheads
Meertaligheid in Trentino-Alto Adige/Südtirol
Door Anne Kruijt, Universiteit van Verona Veel talen op een klein oppervlakte De naam van de regio Trentino-Alto Adige/Südtirol laat er al geen twijfel over bestaan: wij bevinden ons hier in een meertalige regio. En zo is het ook: deze autonome grensregio in Noord-Italië heeft niet één, niet twee, maar wel liefst drie officiële talen: Duits, Italiaans, en Ladinisch. Daarmee … [Lees meer...] overMeertaligheid in Trentino-Alto Adige/Südtirol
Pas verschenen: ‘Een mooie mengelmoes. Meertaligheid in de Gouden Eeuw’
Taal was belangrijk in de Gouden Eeuw. Schrijvers, dichters, taalgeleerden en journalisten legden zelfbewust de basis voor wat het Standaardnederlands zou worden, een taal waarop iedereen even trots leek te zijn als op de nieuwe Republiek. Tegelijkertijd openden de Lage Landen zich voor de rest van de wereld, onder andere door de handel en het vroege kolonialisme, maar ook door … [Lees meer...] overPas verschenen: ‘Een mooie mengelmoes. Meertaligheid in de Gouden Eeuw’
Twee dagen praten over Het Schoolvak Nederlands
Door Henk Wolf De taalkunde is een volwassen wetenschap, met heel veel beoefenaars die in de afgelopen decennia heel veel kennis over taal hebben opgedaan. In het onderwijs is daar alleen weinig van terug te zien. Het enige stukje taalkunde dat op scholen traditioneel veel aandacht krijgt, de zinsbouw, wordt nu nauwelijks anders behandeld dan honderd jaar geleden. Dat geldt … [Lees meer...] overTwee dagen praten over Het Schoolvak Nederlands