Tagarchief: Fries

Nullehakkebaitseboksebaitseboksenullehakke! The creation of a language

Door Marc van Oostendorp Whould there have been anything like Frisian without its literary authors? Would the language be taught in Frisian schools today? Would there be tv shows in Frisian? Would it be possible to use the language in … Lees verder

Geplaatst in column, letterkunde, recensies | Getagged , , , , | Één reactie

Stijf in het kruis

Door Henk Wolf Op de Friese radio was jarenlang vaak het lied De ballade fan Longerhou te horen, geschreven door Wibren Altena en uitgevoerd door Doede Veeman. In dat lied, een satire op allerlei thema’s uit volksverhalen, komt de volgende … Lees verder

Geplaatst in column, lexikografie | Getagged , | Één reactie

Evaluatie Kaderverdrag: hoe goed zorgt Nederland voor z’n minderheden?

Door Henk Wolf Deze maand onderzoekt de Raad van Europa of Nederland de afgelopen vier jaar wel genoeg voor z’n minderheden heeft gedaan. Volgens de Nederlandse overheid zou het daarbij alleen om de Friezen moeten gaan, maar de deskundigen van … Lees verder

Geplaatst in nieuws | Getagged , , , | Een reactie plaatsen

Ontwikkelingsvisie voor het Fries

Door Hessel Yntema De afgelopen week zijn op deze website de zeven ‘grote opdrachten‘ voor het schoolvak Nederlands van de toekomst behandeld door Marc van Oostendorp. Momenteel wordt ook voor de tweede officiële taal in de provincie Fryslân gewerkt aan … Lees verder

Geplaatst in column | Getagged , | Een reactie plaatsen

Nedersaksisch: naast het Fries, onder het Nederlands

Door Henk Wolf ‘Nedersaksisch is nog steeds geen Fries’ stond er donderdag in Trouw. Ook andere media meldden dat de vage beleidsvoornemens voor het Nedersaksisch niet in de buurt komen van de Friese taalpolitiek. Dat is natuurlijk waar, maar waarom … Lees verder

Geplaatst in column | Getagged , , , , , | 2 Reacties

It tsjerke

Door Henk Wolf Wanneer er in het Fries iets verandert, dan is het resultaat meestal dat die taal ietsjes meer op het Nederlands is gaan lijken, óf dat de verschillen tussen de twee talen wat regelmatiger zijn geworden. Een opvallende … Lees verder

Geplaatst in column, taalkunde | Getagged , , | 15 Reacties

De twaalf Friese vertalingen van ‘je’, ‘jij’ en ‘u’

Door Henk Wolf In het Engels is iedereen die je aanspreekt you. Dat is makkelijk. In het Frans moet je kiezen tussen tu en vous. Dat is al wat lastiger. Het Nederlands is nog een stapje complexer: daarin moet je kiezen … Lees verder

Geplaatst in column, taalkunde | Getagged , , | 4 Reacties

Het gaat niet goed met het schoolvak Fries

Door Henk Wolf Het schoolvak Fries is geen groot succes. Een flink deel van de Friese scholen haalt de wettelijke kerndoelen niet. Dat blijkt uit onderzoek dat Albert Walsweer en Nynke Anna Varkevisser van de NHL Stenden Hogeschool de afgelopen … Lees verder

Geplaatst in column, Neerlandistiek voor de klas | Getagged , | Een reactie plaatsen

Morgen een week zijn je schoenen klaar

Door Henk Wolf In het Nederlands kun je zeggen dat er ‘over een week’ iets staat te gebeuren. In het Fries kan dat net zo goed: ‘Oer in wike is it klear’. Je kunt ook het woord vandaag of hjoed toevoegen om … Lees verder

Geplaatst in column, taalkunde | Getagged , , , | 3 Reacties

Wij bin / wij binne

Door Henk Wolf De meervoudsvorm van Friese werkwoorden in de tegenwoordige tijd krijgt als regel een van de uitgangen -e of -je. Zo staat dat in alle boekjes, zo is het in de schrijftaal, zo doen de nieuwslezers van Omrop … Lees verder

Geplaatst in taalkunde | Getagged , , , | Één reactie