Tag: forensische taalkunde

Wie is de mol?

Door Astrid Wijnands

Ook dit jaar is het televisieprogramma ‘Wie is de mol’ een grote hype. Kijkers proberen via allerlei aanwijzingen en theorieën te achterhalen wie in dit spelprogramma de opdrachten zo manipuleert dat er maar weinig geld in de pot komt. Er is zelfs een volledige nabeschouwing ‘Moltalk’, net na de aflevering en er zijn forums waarop ‘molloten’ hun wildste ideeën delen. Op de site wieisdemol.avrotros.nl worden na elke aflevering twee dagboeken gepubliceerd: die van afvaller en die van de mol. Over dit laatste dagboek wil de Taalcanon het vandaag hebben, want ook door een gedegen taalanalyse kun je wellicht de mol ontmaskeren.

Een van de vragen in de Taalcanon luidt: ‘Kan de taalkunde misdaden oplossen?’ Dit lemma, geschreven door Ton Broeders, gaat over een bijzondere tak van de toegepaste taalkunde: de forensische taalkunde. Een forensisch taalkundige is een soort taaldetective. Hij of zij doet onderzoek naar taaluitingen die relevant zijn bij rechtszaken of misdaden. Dit kan gesproken taal zijn, maar ook geschreven taal. Taalgebruikers verschillen namelijk in de wijze waarop zij woorden en woordcombinaties kiezen en in hoe zij hun uitingen structureren. Je kunt in geschreven teksten onderzoeken wat de frequenties zijn van o.a. lidwoorden, voorzetsels, hulpwerkwoorden en bijwoorden om te bepalen of een tekst mogelijkerwijs door dezelfde persoon geschreven is. Lees verder >>

Amsterdamned!

Door Marc van Oostendorp

Om te vieren dat Ester Naomi Perquin de Dichteres des Vaderlands is geworden, bewijs ik in mijn zondagochtendminicollege (nou ja, ochtend) van vandaag dat Perquin haar best doet om niet te liegen in haar recente gedicht ‘Amsterdamned’! Ik haal er ook nog een forensisch wetenschapper bij die deze week in de Volkskrant werd geïnterviewd.

Let op: de film Amsterdamned staat ook in zijn geheel op YouTube. Ik heb het fragmentje waar dit gedicht over gaat niet kunnen vinden. Prijs voor wie het wel vindt!

Forensische taalkunde in de 18e eeuw

Door Marc van Oostendorp

downloadNu wij van het Meertens Instituut in het Amsterdamse Spinhuis zitten, komen hier ineens allerlei historici over de vloer. Zo zaten hier gisterenmiddag Nel Klaversma en Lodewijk Wagenaar, die bezig zijn een manuscript te editeren van een achttiende eeuwse matroos (Journaal boek van ’t Oostindies Comp.s-schip Holland van ’t jaar 1781 tot 1784).

Waar kwam die matroos vandaan? In het manuscript zegt hij daar niets over, en verder vonden Klaversma en Wagenaar alleen een aantekening van de VOC-administratie dat hij uit Amsterdam zou komen. In geen van de bestaande Amsterdamse registers is echter verder iets over de man te vinden; misschien heeft de VOC een vergissing gemaakt, maar waar kwam hij dan wel vandaan? Viel daarover iets te zeggen op basis van zijn taalgebruik?

Ik dook natuurlijk meteen in onze databases!  Lees verder >>