Uit Rennen naar het einde van honger, de nieuwe bundel van Esther Jansma. Wat dacht je toch? Bewegen is haren, lege bekers, schilfers achterlaten,een ongemerkte regen van resten, een staat van permanentgewichtsverlies. Je maakt jezelf zwaarder met verhalenen eten, houdt een agenda bij om maar op de grond te blijven.Erger is het als je reist: dan heb je ook een koffer … [Lees meer...] overGedicht: Esther Jansma • Wat dacht je toch?
Gedicht
Gedicht: Folgóre da San Gimignano • Januari
Chrétien Breukers over het gedicht van Folgóre da San Gimignano. Januari In januari schenk ik je festijnenmet maaltijden en warmte in overvloed,en slaapkamers met zijden beddengoeden eekhoornbont om diep in te verdwijnen, en schapenwol en dons van hermelijnen,konfijtsap en muskaatwijn rood als bloedvoor als de zuiderstorm en poolwind woedten de sirocco huilt door de … [Lees meer...] overGedicht: Folgóre da San Gimignano • Januari
Gedicht: Max Dendermonde • Het lam
Het lam Te dartel voor haar handen rent dit lamnaar links, naar rechts en springt en plant zijn potenzo dwaas terzijde uit, dat zij verdrotenzich naast mij strekt en moe haar krullen kamt. Wijdopen zijn de landen, groot en stramgaan wolken over in vermoeide vloten,en nu het lam tussen ons komt met grote,ondiepe ogen is het traag en tam. Zie, hoe het schuchter uit haar … [Lees meer...] overGedicht: Max Dendermonde • Het lam
Gedicht: Max Dendermonde • Duif en valk
Duif en valk Als ik, van adel wordend, mijn donjon,mijn vlag, mijn ring, kortom mijn staat van levenen mijn geslacht een wapen had te geven,ik koos een duif, een valk, een carillon,en dit zo beeldend door elkaar geweven,dat geen de zin ervan ontglippen kon,dat elk, hoe blind van blik dan ook of stom,het wezen zou herkennen van mijn leven. Men zou begrijpen, dat het … [Lees meer...] overGedicht: Max Dendermonde • Duif en valk
Gedicht: Max Dendermonde • Droom
Droom Het bloedspoor, vluchtend voor mij uit,zocht door het bos de vijverrand,waar, buigend tot het bodemzand,een hert dronk met een koel geluidvan 't water, bleek-rood aangerand. In zijn gewei hing blad en ragen scheef stond in zijn witte buikeen pijl, gebroken aan de struik,ver weg, waar nog mijn schiettuig lag,mijn weitas en een lege kruik. Toen trad ik drinkend … [Lees meer...] overGedicht: Max Dendermonde • Droom
Gedicht: Van Schagen & Scheefhals
Kleine nocturne De zwarte zwalen kwamen halenDe rilde zwemen van het ven.Nog vóór haar lage walen vralen,Verzonk de zimze in het gren. De rolde bunting zong zijn rode,De maan bepeinsde zwemerwen,Doch gondervoorde stond de DodeEn grijnsde streft het kenstergen. Sinds groven rosterkant venonenDe zimsterweme tendelit,Alleen die achter zesver wonen,Die weten nog van … [Lees meer...] overGedicht: Van Schagen & Scheefhals
Meer dan 1500 leerlingen vertalen poëzie van Nobelprijswinnaar Louise Glück
Middelbare scholieren vertaalden gedicht Nobelprijswinnaar Louise Glück Naar schatting meer dan 1500 middelbare scholieren hebben zich in de afgelopen maanden gebogen over het gedicht ‘Telescope’ van de Amerikaanse Nobelprijswinnaar Louise Glück. Lerarenvereniging Levende Talen Nederlands schreef een wedstrijd uit om leerlingen het plezier en de uitdaging te laten beleven … [Lees meer...] overMeer dan 1500 leerlingen vertalen poëzie van Nobelprijswinnaar Louise Glück
Gedicht: Willem de Mérode • Chinese gedichten
Wachten Viel er een kleine regen in den nacht?Een kraalgordijn heeft even zich bewogen,Ik luister, en ik houd mijn adem in. Ik stond voor een verlicht papieren venster.Mijn nagel gleed langs het doorschenen vlies,En daadlijk viel een groote duisternis. Het kraalgordijn heeft even zich bewogen.Daar achter hoopt en luistert een, snel ademend.Ik luister, en ik houd mijn … [Lees meer...] overGedicht: Willem de Mérode • Chinese gedichten
Thalatta!
door Jos Houtsma Thalatta, thalatta: het geschreeuw waarin Xenofons Griekse soldaten uitbarstten toen ze in de verte onder zich de Zwarte Zee zagen blinken waarnaar ze al zo lang onderweg waren. Er is waarschijnlijk geen Europese literatuur waarin deze kreet geen weerklank heeft gevonden. In de Nederlandse is denk ik verreweg het beroemdst een kort gedicht in de bundel … [Lees meer...] overThalatta!
Gedicht: Gellu Naum • De stuiptrekkingen van een rijk
Bij Vleugels verscheen een vertaling door Jan Mysjkin van een keuze uit de gedichten van de Roemeense surrealistische dichter Gellu Naum, onder de titel De andere kant - Pohemen. De stuiptrekkingen van een rijkwaarvan ik allang geen deel meer uitmaak Laat op de dag wanneer ik me op hun hoogte bevinddansen meisjes in de duisternis ze hebben veel armen ze houden opze vragen … [Lees meer...] overGedicht: Gellu Naum • De stuiptrekkingen van een rijk
Bekoorde kaan
door Jos Houtsma In 1910 verscheen in de Wereldbibliotheek van de hand van de jonge dichter Alex. Gutteling (1884-1910) een vertaling van Percy Bysshe Shelly’s lyrische drama Prometheus Unbound. Willem Kloos oordeelde in jaargang 27 (1912) van De Nieuwe Gids niet mals over het werk van de jonge dichter/vertaler, die overigens in hetzelfde jaar dat zijn werkstuk werd … [Lees meer...] overBekoorde kaan
De aanhalingstekens bij Marsman
Pronomina in de hedendaagse Nederlandse lyriek (6: H. Marsman, Ik die bij sterren sliep. Verzamelde verzen) In de bundel Tempel en kruis (1940) van H. Marsman bestaat, net als in veel van zijn andere werk, een correlatie tusen het voorkomen van persoonlijk voornaamwoorden in de eerste of tweede persoon en aanhalingstekens om de hele tekst van het gedicht. De meeste … [Lees meer...] overDe aanhalingstekens bij Marsman
Gedicht: twee blauwe gedichten
Twee gedichten uit En blauw zal alles zijn, een door Elisabeth Lockhorn samengestelde bloemlezing met gedichten waarin de kleur blauw een rol speelt. Gelukkig blauw Er is op straat wat blauw verlorenonder de grote blauwen van de dag.Het wordt als hoor ik kinderkorenachter een blauwe vlag.Ik zie me nu in de ruiten staanvergulder dan ik naar huis ben gegaan. Pierre Kemp … [Lees meer...] overGedicht: twee blauwe gedichten
Gedicht: Louis Couperus • Nachten (VII)
Nachten (VII) Er waren roze bloesmende appeltuinen,En blank gestarrelde madeliefvelden;Er blauwden etherdiep en tintelschel deOnpeilbre heemlen tusschen wolkenkruinen; En door de witte wolken gleden schuineZonstralen, als een gouden pad, dat helde;Zóo tal van paren, dat wij ze niet telden,Dwaalden langs zilvren zee aan gouden duinen. Wij stegen zelve 't stralenpad naar … [Lees meer...] overGedicht: Louis Couperus • Nachten (VII)
Gedicht: H.L. Spiegel • Het vryen en can ick niet volprysen
Het vryen en can ick niet volprysen,Al ben ick een heelen dach by mijn Lief,Wy hebben veel verscheyden devysen,De tijt ontloopt ons ghelijck een Dief,Haer by zijn behoet my voor mis kief,De dach dunckt my een uur warachtich,Spreeckt my yemant aen, tis ongherief,Ick swijch heel stil of ick spreeck mallachtich,Mijn voorgaende reden niet ghedachtich,Ick varieer in mijn woorden … [Lees meer...] overGedicht: H.L. Spiegel • Het vryen en can ick niet volprysen
Gedicht: H.L. Spiegel • Liefde en de Doodt
Liefde en de Doodt teghen my partyen,Dies weent mijn hert, het kermt, het claecht:Liefde door zijn brand heeft my doen vryenEen schoone en suyverlijcke maecht:Maer de Doodt seer wreet en onvertsaecht,Heeft haer ghehaelt t'mijnder onvromen:Liefde heeft my mijn verstandt ontjaecht:En de Doodt heeft my mijn Lief ghenomen. H.L. Spiegel (1549-1612) vryen = liefhebbenonvromen = … [Lees meer...] overGedicht: H.L. Spiegel • Liefde en de Doodt
Ceci n’est pas un vase
Wonen in gedichten (22) Door Judit GeraCategorie: poëticaalMoeilijkheidsgraad gedicht: gevorderden In de serie Wonen in gedichten bespreekt Judit Gera, hoogleraar in Boedapest, gedichten uit de Nederlandstalige literatuur, ten behoeve van het onderwijs in de Neerlandistiek extra muros (buiten het taalgebied). Vandaag: een gedicht van Pieter Boskma (1956). … [Lees meer...] overCeci n’est pas un vase
Gedicht: Johan Daisne • Zalig uiteinde
Zalig uiteinde De laatste dagen van het jaar...Al de balansen zijn straks klaar.Zwaar hangt de mist, en dat grijs lichtontneemt aan alles zijn gewicht. Al gaan het werk, de zorgen doorin hoofd en hart en op kantoor —er heerst een geest, in huis, op straat,die het gelaat heeft van een feest. In nevel zweeft het Evenwicht,het is niet donker en niet klaar,de meisjes … [Lees meer...] overGedicht: Johan Daisne • Zalig uiteinde
Gedicht: Paul Celan • Een leestak
Onlangs verschenen: het door Ton Naaijkens in het Nederlands vertaalde Verzameld werk, een tweetalige uitgave van ruim 900 bladzijden, van de in het Duits schrijvende Roemeen Paul Celan (100 jaar geleden geboren, 50 jaar geleden overleden). EEN LEESTAK, iemanddie zijn voorhoofdshuid verzorgt, een lichtbron, door jouvia de slaap geslikt,passeert het … [Lees meer...] overGedicht: Paul Celan • Een leestak
Gedicht: Tsead Bruinja • x het engels en de preacher man
In de zomer van 2020 mocht Dichter des Vaderlands Tsead Bruinja met tbs’ers en hun behandelaars spreken. Dat werden openhartige conversaties over hun jeugd, hun leven in de kliniek en de problemen waar ze tegen aanlopen. Op basis van deze gesprekken schreef hij teksten die hij beschouwt als documentairepoëzie – gedichten waarin hij zijn gesprekspartners zo veel mogelijk zelf … [Lees meer...] overGedicht: Tsead Bruinja • x het engels en de preacher man
Gedicht: C. Buddingh’ • Zeeklacht
Zeeklacht Het water van de zee is altijd zout,Hoe men de suikerpot ook mag hanteren,Geagiteerd over het strand marcheren,Terwijl de wind de brandingkoppen krauwt;Een borstbeeld hakken uit scheepstimmerhout,Des nachts, in droom, met meerminnen verkeren,Tarbot fileren of Neptuin vereren:Het water van de zee is altijd zout. Daar helpt geen moederlief, geen vaderstout,Geen … [Lees meer...] overGedicht: C. Buddingh’ • Zeeklacht
Gedicht: C. Buddingh’ • De senekater
De senekater De senekater stond aan zee,En sprak: als alles goed was,Dan was de hele oceaanEén mooie, grote bloedplas. Maar ja, het leven is eenmaalSlechts zelden als het zijn moet;De wijze weet dat, en aanvaardt,Schoon ook het hart hem pijn doet. De senekater keek naar zee,De golven spoelden strandwaarts -Dan wendde hij zich peinzend om,En stapte langzaam … [Lees meer...] overGedicht: C. Buddingh’ • De senekater
Gedicht: René De Clercq • Kerstvrede
Kerstvrede Er werd gevuurd en gekorven,In de loopgraaf werd het stil.Vredeloos zijn gestorvenMenschen van goeden wil. Thans naket de ongeëvenaardeWonderzachte nacht.Wit staat de dood op wacht.Gods kinderen hebben de aarde. René De Clercq (1877-1932)uit: De zware kroon. Verzen uit den oorlogstijd (1915) Abonnees van Laurens Jz. Coster ontvangen iedere … [Lees meer...] overGedicht: René De Clercq • Kerstvrede
Gedicht: Nel Benschop • Anno Domini
Anno Domini Mijn God, ik ben soms bang voor 't komend jaar,zo bang voor dingen, die zomaar gaan gebeuren.Ik kom met al mijn vragen, angsten, zorgen lang niet klaar,soms voel ik mij gebonden achter stalen deuren. Mijn God, ik ben zo bang dat nooit de engel komtdie mij Uw stralend licht zal binnenleiden.Mijn blijdschap is zo broos, mijn lied verstomt,als U mij niet komt … [Lees meer...] overGedicht: Nel Benschop • Anno Domini
Frank Willaert leest de Rey van Klaerissen
Door Frank Willaert Vondels ‘Rey van Klaerissen’, met het beroemde beginvers ‘O Kerstnacht schooner dan de daegen’, komt voor aan het eind van het derde bedrijf van zijn Gysbreght van Aemstel. Dat stuk was bedoeld om op Tweede Kerstdag 1637 te worden opgevoerd ter gelegenheid van de inwijding van de Amsterdamse Schouwburg aan de Keizersgracht. … [Lees meer...] overFrank Willaert leest de Rey van Klaerissen