• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Toevallige haiku’s

18 april 2020 door Redactie Neerlandistiek 7 Reacties

Door Emiel van Miltenburg

Naar aanleiding van eerdere experimenten van Marc van Oostendorp met de data van DBNL, ben ik ook eens gaan kijken wat er mogelijk is met zo’n grote verzameling aan Nederlandse literatuur. Dit is de uitkomst: een boek met honderden pagina’s aan toevallige haiku’s; zinnen die opgedeeld kunnen worden in drie regels van 5, 7, en 5 lettergrepen. Hier is bijvoorbeeld een zin van Bertus Aafjes, gepresenteerd als haiku:

Ik voelde hoe ik
bleek werd toen hij de naam van
mijn engel uitsprak

(Uit: Een laars vol rozen)

En van Belle van Zuylen:

dat ik nooit iets had
geleerd en dat ik zelfs niet
had leren lezen

(Uit: Mijnheer Sainte Anne)

Maar er zijn ook fragmenten uit boeken als Medische en technische Middeleeuwse recepten:

Is de persoon ziek
dan zal het bloed in het ei
branden anders niet

Het idee om toevallige haiku’s te zoeken is niet origineel. Zo is er bijvoorbeeld @accidental575  een bot die toevallige haiku’s zoekt in berichten die op Twitter geplaatst zijn. En de website Reddit Haikus geeft een overzicht van toevallige haiku’s op Reddit.com. Wat maakt het dan toch interessant om nog zo’n project op te zetten?

Het archief van DBNL bevat momenteel zo’n 5700 Nederlandse boeken als e-book. Daar komen er ongetwijfeld nog veel meer bij. Als je iedere dag een boek zou lezen, dan doe je er met de huidige hoeveelheid boeken al meer dan 15 jaar over om alles gelezen te hebben. Ik denk niet dat ik al die boeken ooit zal kunnen lezen. Deze bloemlezing geeft dan in ieder geval een voorproefje van de ontzettend rijke verzameling van DBNL.

Wat mij aantrekt in deze verzameling toevallige haiku’s, naast de ruwheid van de data, is de tegenstelling tussen mens en computer. Computers worden steeds vaker gebruikt voor distant reading: het automatisch doornemen van een grote verzameling teksten, om statistieken te genereren die (hopelijk) meer inzicht geven in diezelfde teksten, en in de cultuur waarin die teksten zijn geschreven. Distant reading staat tegenover close reading: het aandachtig doorlezen en graven naar betekenis in één tekst, of in ieder geval een kleinere verzameling teksten. Dat kunnen computers niet (hoewel ze wel ingezet kunnen worden voor close reading, zoals Marc hier ook laatst besprak). Ook in mijn eigen vakgebied, Natuurlijke Taalgeneratie, wordt er gezegd dat computers misschien wel creatieve teksten kunnen genereren, maar mensen blijven nodig om als curator op te treden, om die teksten te herkennen die ons raken. De haiku’s in dit boek zijn het resultaat van een automatisch proces, waarbij de computer heeft gekeken of zinnen toevallig voldoen aan het (versimpelde) 5-7-5-patroon van een haiku. De auteurs van deze zinnen hebben ze nooit als haiku’s bedoeld, en de computer begrijpt niet wat er staat. We zullen er zelf betekenis aan moeten geven.

De fragmenten laten ook zien hoe divers de verzameling proza in DBNL is. Je krijgt teksten te zien die je anders nooit gezien zou hebben. Daarmee vormen de toevallige haiku’s ook een uitnodiging om verder te lezen, om te zien in welke context al die zinnen nou gebruikt zijn. En mocht je al bekend zijn met het oeuvre van de schrijvers uit deze bundel, dan zorgt dit project hopelijk voor een nieuw perspectief op oude teksten.

Alle code die ik gebruikt heb is op GitHub te vinden.
Afbeelding: Steen met haikoe te Rakushisha. Wikimedia

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: digital humanities, haikoe

Lees Interacties

Reacties

  1. Marc van Oostendorp zegt

    18 april 2020 om 17:53

    Heel mooi! Een bekende Nederlandse humorist heeft dezer dagen ook een verzameling speciaal geschreven haiku’s uitgegeven, maar ik geloof dat ik de voorkeur geef aan de verstilling van deze werken:

    Een paar van mijn favorieren:

    Door de harmonie
    van het landschap die eens tot
    teekenen noopte
    (J. van Oudshoorn)

    Bij jonge oogst kreeg
    ze een ijl angstgevoel dat
    niet onprettig was
    (Anna Blaman)

    Ik ben vergeten;
    dat het licht werd uitgedraaid
    toen de film begon
    (E. du Perron)

    Het geloof aan God ’.
    heeft geen vaster grond dan
    geloof aan spoken
    (Multatuli)

    Evenwel sprak ze over
    zijn werk nooit anders dan in
    enkele woorden
    (F. Bordewijk)

    Een huisgenoot van
    een kennis van mij heeft last
    van aanstellerij
    (Marijke Höweler)

    Beantwoorden
    • DirkJan zegt

      18 april 2020 om 19:08

      https://neerlandistiek.nl/2020/04/gedicht-kees-van-kooten-%e2%80%a2-tien-haikoots

      Beantwoorden
  2. Ronald V. zegt

    19 april 2020 om 10:04

    De neerlandistiek
    is een schone zaak en geeft
    ook heel veel vermaak.

    Beantwoorden
  3. Anoniem zegt

    21 april 2020 om 18:44

    Wat een vet gelul
    Geen tijd voor een echt gedicht?
    Houd dan je mond maar

    Beantwoorden
    • Mient Adema zegt

      22 april 2020 om 12:27

      Dat is mooi gezegd
      dus als ik m’n zegje doe
      moet ’t wel beschaafd

      En die Bordewijk
      begon wat te breedsprakig
      hij kwam ertussen

      Du Perron, prima
      de cesuurtjes op z’n plaats:
      dijk van een gedicht

      Beantwoorden
  4. DirkJan zegt

    22 april 2020 om 16:12

    Ik ben niet echt ziek
    De zee stroomt nog altijd blauw
    Dans de corona

    Beantwoorden
  5. FrankDi zegt

    23 april 2020 om 00:52

    Hamersma oreert
    Goede wijn behoeft geen krans
    Maar zijn boeken wel.
    *
    Achter de wolken
    Schijnt de zon warm te stralen
    Ben in de wolken
    *
    Vallen en opstaan
    Wat een exitstrategie
    Dat kan niet misgaan.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Simon Vestdijk • Stad aan de wadden

Want ’s avonds, in hun pas van stille drinkers,
Slenteren mannen rokend naar het dok –
De haven langs – en weer terug naar ’t dok.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

HERTENKAMP

Meisjesoogschuw gaan zij hulpeloos staan,
naderen statig wie eten hun reiken.
Ik kijk op mijn klokje en laat het hun kijken.
Het wijst hoogdunpotig het uur precies aan.
 

Bron: Spinroc en andere verzen, 1958

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

23 juni 2025: Boekpresentatie Nicoline van der Sijs

23 juni 2025: Boekpresentatie Nicoline van der Sijs

4 juni 2025

➔ Lees meer
2 oktober 2025: Symposium ‘Podium veur de Streektaol’

2 oktober 2025: Symposium ‘Podium veur de Streektaol’

2 juni 2025

➔ Lees meer
20 juni 2025: De wereld van Johan de Witt

20 juni 2025: De wereld van Johan de Witt

1 juni 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1863 Louis Couperus
1910 Adriaan Crena de Iongh
1943 Pieter van Empelen
sterfdag
1951 Max de Jong
➔ Neerlandicikalender

Media

Taal doe je samen

Taal doe je samen

9 juni 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Dutch Studies Sheffield Student Symposium 2025

Dutch Studies Sheffield Student Symposium 2025

7 juni 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
New York Times over Yael van der Wouden

New York Times over Yael van der Wouden

5 juni 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d