• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Prima, doei

30 oktober 2013 door Marc van Oostendorp 1 Reactie

Wat voor Nederlands heb je nodig op het werk?

Er zijn allerlei redenen om Nederlands te leren. Omdat je de verhalen van Belcampo in de oorspronkelijke taal wil kunnen lezen. omdat je Duits studeert en er nog een andere taal bij moet doen. Omdat je liefje hier woont. Of omdat je hier bent komen werken.

Al die doelen vereisen een andere aanpak. Je moet andere woorden leren wanneer je vooral in een Nederlands gezin wil komen functioneren (‘Waar ligt de afstandsbediening?’, ‘Komen je ouders nou alweer op visite?’) dan wanneer je de taal vooral voor je werk nodig hebt.

Wat voor zinnen moet je begrijpen wanneer je in Nederland werkt? Nou, “het vakantietoeslagjaar loopt van 1 juli tot en met 30 juni van het daarop volgende jaar”, bijvoorbeeld. Of: “Deze machine is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen zonder toezicht.” Of: “Nou, woensdag is altijd mijn vrije dag, dat is afgesproken.” Of: “Prima, doei.”

Het is dan ook een goed idee om voor die verschillende doelen verschillende cursussen te hebben. Voor degene die hier wil komen werken en alleen maar geïnteresseerd is in werk-Nederlands, is er nu het boek Taal werkt beter van uitgeverij Boom. Alle genoemde werkzinnen komen uit dat boek.

Het tempo van de cursus (die bedoeld is om klassikale lessen te ondersteunen) is straf. In les 1 leer je om ‘Hoi, ik ben Piet’ te zeggen en tot dertig te tellen. Na de vijftiende les moet je onder meer ‘begrijpen wat ik moet doen bij ontslag (‘Eerst naar het UWV en je inschrijven, anders krijg je geen uitkering’.) Dat lijkt mij behoorlijk ambitieus. Zoals uit de voorbeelden al blijkt, kom je verschillende stijlniveaus tegen op het werk, van ‘hoi’ tot ‘vakantietoeslagjaar’, en kennelijk moet je die allemaal beheersen. Bovendien is er aandacht voor alle vaardigheden: lezen, schrijven, spreken en luisteren.

De taalkundige verbaast zich af en toe wel over de stof, of de volgorde waarin een en ander wordt aangeboden. Zo krijgt de leerling per les de volgende uitspraakkwesties te verwerken (ik neem het over zoals het boek de kwesties benoemt):

  • het verschil tussen AA en A horen en deze klanken uitspreken (les 1)
  • het verschil tussen EE en E horen en deze klanken uitspreken (les 2)
  • het verschil tussen IE en I horen en deze klanken uitspreken (les 3)
  • het verschil tussen OO en O horen en deze klanken uitspreken (les 4)
  • het verschil tussen OE, UU en U horen en deze klanken uitspreken (les 5)
  • de ə horen en deze klank uitspreken (les 6)
  • de klemtoon in lange woorden horen (les 7)
  • klemtonen in lange woorden horen en uitspreken (les 8)
  • het zinsaccent horen en gebruiken (les 9)
  • de vraagintonatie horen en gebruiken (les 10)
  • het verschil horen tussen EU en UI en deze klanken uitspreken (les 11)
  • het verschil tussen G en H horen en de klanken uitspreken (les 12)
  • het verschil horen tussen NG en N en deze klanken uitspreken (les 13)
  • de T aan het eind van een woord horen en uitspreken (les 14)
  • het verschil tussen V en W horen en deze klanken uitspreken (les 15)

Om de een of andere reden begint men bij de klinkers, doet men daarna de klemtoon en tot slot een paar medeklinkers. In veel gevallen valt wel te begrijpen waarom voor deze problemen gekozen is. Je krijgt de indruk dat het boek zich vooral richt op Oost-Europese arbeidsmigranten (het gaat over mensen ‘zonder inburgeringsverplichting’, de website biedt woordenlijsten in onder meer het Pools en het Roemeens), en we weten uit onderzoek dat Polen het lastig vinden om klemtoon te horen.

Maar er zijn ook vreemde dingen. Zo lijkt het mij nuttiger (en moeilijker) om het verschil tussen EE en I te horen dan dat tussen EE en E. Die laatste twee lijken alleen in de spelling op elkaar. Zo lijkt het me minstens even zinnig om de U van put te vergelijken met de EU van peut als met de OE van poet, en vind ik het raadselachtig dat in les 15 de F niet in de beschouwing wordt betrokkent. Miscchien gaat de methode ervan uit dat arbeidsmigranten boven de rivieren terechtkomen en het verschil tussen F en V niet nodig hebben?

Maar goed, dit zijn natuurlijk kleinigheden. Alles bij elkaar lijkt het me leuk om met een leuke docent binnenkort eens Nederlands te gaan leren, en dan aan het werk te gaan. ‘Ken je m’n dienst overnemen?’ ‘Tuurlijk joh, geen probleem.’

Lieske Adèr en Margreet Verboog. Taal werkt beter. Werkboek voor arbeidsmigranten. Boom, 2013. Informatie van de uitgever.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: inburgeren, NT2, taalkunde

Lees Interacties

Reacties

  1. Sterre Leufkens zegt

    30 oktober 2013 om 10:13

    Wel handig dat je in les 15 over de W en de V leert, en over de UWV. Misschien dat de F weggelaten wordt omdat Polen en Roemenen toch niet bij de FNV gaan?

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Edwin de Groot • stem

hier vergaat een mens zonder moeite
enkel het veenmoeras houdt je met zure liefde
vast en goed tot in de eeuwigheid
maar het bos, het bos lost je gladweg op

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

KLEINE BOOM IN MIST

De horizon die hem omvangt
geeft hem te drinken, maakt hem lichter.
De mist die om het boompje hangt
is waar het blad het breedst is dichter.

Bron: De Revisor, februari 1974

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

13 november 2025: Letter en Geest-lezing: U wordt weggesleept

13 november 2025: Letter en Geest-lezing: U wordt weggesleept

10 november 2025

➔ Lees meer
24 november 2025: Herdenking veertigste sterfdag C. Buddingh’

24 november 2025: Herdenking veertigste sterfdag C. Buddingh’

10 november 2025

➔ Lees meer
21 november 2025: Trendsconferentie: Lezenswaardig – actuele perspectieven op lezen in het onderwijs

21 november 2025: Trendsconferentie: Lezenswaardig – actuele perspectieven op lezen in het onderwijs

5 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1930 Nico Scheepmaker
1934 Willem van den Berg
sterfdag
1988 Mia Gerhardt
➔ Neerlandicikalender

Media

Een kantiaanse benadering van de oorsprong van taal

Een kantiaanse benadering van de oorsprong van taal

12 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De Sint-Nikolaasavond en Koning Willem II

De Sint-Nikolaasavond en Koning Willem II

9 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Dag van de biografie: Sander Bax

Dag van de biografie: Sander Bax

5 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d