Een nieuw mwah

Is mwah een Nederlands woord? Het werd tot enkele jaren geleden weinig geschreven en het is een tussenwerpsel – een woord dat wanneer het gebruikt wordt min of meer op zichzelf staat en niet in de zin geïntegreerd wordt. Het is daarom de aandacht van de woordenboekmakers ontsnapt.

Wie het woord opzoekt in de duizenden berichten die iedere seconde voorbijflitsen, vindt heel veel flitsen. Daaronder zit behoorlijk wat Engels, maar in die taal betekent mwah voor zover ik kan nagaan alleen ‘zoen’.  In het Nederlands komt die betekenis ook voor – tot mijn verbazing, ik kende het helemaal niet:

(1) MARISKA. ‏@ MARRISKA__RT @melissaa_02: @MARRISKA__ achjaa =$$ / mwah kusje omdat ik van je hou =$$

Maar daarnaast gebruiken Nederlanders het ook op een aantal andere manieren:

(2) Geosy Kleefman ‏@GE0SY al met al had ik meer verwacht. instrumentaal allemaal goed, maar toch: “mwah”

(3) OfficialBaseGod ‏@HinDaBuildingSOIs er iemand zo als mij?….Mwah!……..is iemand zo als wij……Mwah!……..eerlijk, staan we ergens in de rij?……..Never nooit Skir!

(4) ♔ zubair ♔ ‏@AfghaniiDeluxeRT @TYRELLLLLLL: mwah, ben klaar met je..

(5) _RandomFeiten ‏@_RandomFeitenHeb jij geleerd voor de toets? Nerd: de hele week Normaal persoon:mwah beetje Ik: welke toets?

(6) INSTΔ: GIJS053_ ‏@DEURBEL_RT @IchBinDruck: @DEURBEL_ @iPresidentje Ja ik eigenlijk ook doe je wel eens 100 m sprint? // mwah man ik doe op conditie hahah

In de zinnen (2), (3), (5) is er een duidelijk betekeniselement van matigheid: matige kwaliteit in (2), matige instemming in (3), een geringe mate van instemming in (5). In die zin ken ik mwah ook wel uit gesproken conversaties (‘Wat vind je van de nieuwe film?’ ‘Mwah.’)

In (6) zou je met enige goede wil nog een soort aarzeling kunnen lezen, maar wat betekent mwah in (4)? Het komt vaker voor – altijd aan het begin van de zin, voor zover ik kan zien:

(7) paggabeer ❤ ‏@dikkebanaan1 mwah ik ga pitten slaaplekker iedereen#*denkt aan jouw* <3

De drie twitteraars AfghaniiDeluxeTYRELLLLLLL (de laatste is de oorspronkelijke auteur van het bericht dat in (4) geciteerd wordt) en dikkebanaan1 (van (7)) hebben bepaalde karakteristieken met elkaar gemeen: ze afficheren zich in hun profiel nadrukkelijk als scholieren van gemengde afkomst (‘halfbloed’ noemt een van zich) en ze zijn alle drie veeltwitteraars, die ieder meer dan 25.000 berichten de wereld in hebben gestuurd en in ieder geval de afgelopen dagen ieder wakend uur wel enkele tweets geschreven hebben. De vraag is nu: wat betekent dat mwah aan het begin van een zin voor deze jongeren? Net zoiets als tsja voor andere mensen?

Maar wat betekent tsja eigenlijk?