Neder-L, no. 0910.b

Subject: Neder-L, no. 0910.b
From: “Ben B.J. Salemans”
Reply-To:Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek
Date:Fri, 30 Oct 2009 03:10:15 +0100
Content-Type:text/plain
                            *********************
*-Achttiende-jaargang------ Neder-L, no. 0910.b -----------ISSN-0929-6514-*
|                                                                         |
|      ************************************************************       |
|      * Neder-L, elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek *       |
|      ************************************************************       |
|                                                                         |
| Onderwerpen in dit bulletin:                                            |
| ============================                                            |
| (1) Rub: 0910.38: Evenementenagenda, met:                               |
|                   01. Den Haag: Presentatie boekkunstenaar Bertrand     |
|                       Dorny, zo 15 november 2009                        |
|                   02. Nederland: 'Nederland leest', vr 23 oktober t/m   |
|                       vr 20 november 2009                               |
|                   03. Nijmegen: 'Vlaamse Tongen' met Saskia de Coster,  |
|                       zo 15 november 2009                               |
|                   04. Nijmegen: 'Wintertuinfestival', wo 25 t/m zo 29   |
|                       november 2009                                     |
|                   05. Sint-Niklaas (Belgie): Presentatie van Tiecelijn  |
|                       22, 2e jaarboek Reynaertgenootschap, zo 8         |
|                       november 2009                                     |
| (2) Vac: 0910.39: Vacature voor een voltijds assistent bij de Vakgroep  |
|                   Nederlandse taalkunde aan de Universiteit Gent        |
|                   (deadline: di 10 november 2009)                       |
| (3) Med: 0910.40: Het CTB (Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie)   |
|                   is jarig!                                             |
| (4) Med: 0910.41: Actie KANTL: boekenpakketten tegen gereduceerde       |
|                   prijzen                                               |
| (5) Med: 0910.42: Taalpeil 2009 (over taalvariatie) verschenen:         |
|                   Anne-Marie Sanches, Philip Freriks en Martine Tanghe  |
|                   spreken het mooiste Nederlands; het mooiste en het    |
|                   lelijkste Nederlands van Vlaanderen zijn in Antwerpen |
|                   te vinden                                             |
| (6) Med: 0910.43: Drs. P gehuldigd door Nederlandse Taalunie en VRT     |
| (7) Med: 0910.44: Poeziewedstrijd Plasmolen: 3 Beelden, 2 disciplines,  |
|                   1 wedstrijd                                           |
| (8) Med: 0910.45: Boekpresentatie grafiekuitgave 'Vis' en opening van   |
|                   de expositie 'Vis aan de wand', Groningen, za 31      |
|                   oktober 2009                                          |
| (9) Med: 0910.46: Nieuwe Erik Hazelhoff Roefzema scriptieprijs ook voor |
|                   boekgeschiedenis                                      |
|(10) Med: 0910.48: Najaarsreeks van de KANTL 'Dubbelkunstenaars' in Gent:|
|                   Kris Humbeeck over Louis Paul Boon op do 29 oktober,  |
|                   Jean Weisgerber over Hugo Claus op do 12 november,    |
|                   Hans Groenewegen over Lucebert op do 26 november,     |
|                   Paul Demets over Paul Snoek op do 3 december 2009     |
|(11) Web: 0910.49: Taalschrift nr. 65 verschenen                         |
|(12) Lit: 0910.50: Pas verschenen: Jac Aarts. Drukke tijden. (Soest 2009)|
|(13) Sym: 0910.51: Symposium 'Honderd jaar Weijnen. Met het oog op de    |
|                   toekomst', Ravenstein/Nijmegen, vr 11 december 2009   |
|(14) Sym: 0910.52: Bordewijk-symposium 'Een bijzonder Haags echtpaar',   |
|                   Den Haag, vr 13 november 2009                         |
|(15) Sym: 0910.53: Studiedag 'Bestuderen van de paratekst: Zin of        |
|                   onzin?', Gent, di 15 december 2009                    |
|(16) Sym: 0910.54: Symposium 'De praktijk der godzaligheid. Het handboek |
|                   van Lewis Bayly onderzocht', Amsterdam, za 21         |
|                   november 2009                                         |
|(17) Sym: 0910.55: Symposium 'Rethinking Early Modern Print Culture', vr |
|                   15 - zo 17 oktober 2010, Toronto, Canada (Call for    |
|                   Papers)                                               |
|(18) Informatie over Neder-L                                             |
|                                                                         |
*-------------------------                     --------do-29-oktober-2009-*
                          *********************

(1)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 29 oktober 2009
From: F.Petiet <f.petiet@uva.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/10/091038.html
Subject: Rub: 0910.38: Evenementenagenda

=================
Evenementenagenda
=================


Den Haag, Museum Meermanno – Huis van het boek

Presentatie boekkunstenaar Bertrand Dorny, zondag 15 november 2009, 15.00 uur

  • Op uitnodiging van de Koopman Collectie van de KB presenteert de Franse boekkunstenaar Bertrand Dorny zijn nieuwste boek. Dorny (1931) is schilder en etser. Hij heeft honderden kunstenaarsboeken gemaakt, aanvankelijk met drukkers zoals Robert Dutrou (de drukker van Miro). Sinds de jaren negentig maakte Dorny meer dan 50 kunstenaarsboeken met originele collages bij teksten van bijvoorbeeld Butor, Deguy en Peyre. Vaak maakt hij deze in een serie op een thema. Zijn laatste serie, met het thema L’Oubli (Vergetelheid), wordt nu gepresenteerd in Museum Meermanno – Huis van het boek. Een deel ervan is gemaakt op basis van een gedicht van Robbert-Jan Henkes en Erik Bindervoet (onder andere bekend door hun pamfletten en hun vertalingen van Joyce en de Beatles). Na enkele inleidingen zal er gelegenheid zijn boeken uit alle perioden van Dorny’s werkzame leven te bekijken en door te bladeren en om met de kunstenaar van gedachten te wisselen. Voertaal: Engels

Nederland

‘Nederland leest’, vr 23 oktober t/m vr 20 november 2009

  • ‘Nederland Leest’ nodigt de mensen uit aan de hand van een boek uit de Nederlandse literatuur met elkaar te discussieren. Dit jaar is gekozen voor het boek ‘Oeroeg’ van Hella Haasse. ‘Oeroeg’ is een boek over een verloren vriendschap, over onze omgang met ons koloniaal verleden, over cultuurverschillen. Over dit laatste onderwerp schreef Abdelkader Benali (recent op de Frankfurter Buchmesse uitgeroepen tot – wereldwijd – een van de meest interessante jonge stemmen uit de moderne Arabische literatuur) een essay waarin hij ‘Oeroeg’ in deze tijd plaatst. Leden van de openbare bibliotheken krijgen het ‘Nederland Leest’-boek cadeau tijdens de campagneperiode, zolang de voorraad strekt. Voor meer informatie: http://www.cpnb.nl/nll/site/index.html

Nijmegen, tweede verdieping Vlaams Arsenaal, Arsenaalpoort 6

‘Vlaamse Tongen’ met Saskia de Coster, zondag 15 november 2009, 15.00 uur

  • Op zondagmiddag 15 november aanstaande is schrijfster Saskia de Coster te gast in het Vlaams Cultureel Kwartier (VCK) in Nijmegen. In de derde aflevering van de literair-culinaire programmaserie ‘Vlaamse Tongen’ wordt zij door schrijver Leon Gommers geinterviewd over eten en haar nieuwe boek Dit is van mij. Op het menu staan wortels. ‘Vlaamse Tongen’ is een literair-culinair programma waarin (Vlaamse) schrijvers door Leon Gommers worden geinterviewd over hun relatie met eten, het belang van eten in de literatuur, de zintuigen en de geur en smaak van het verleden. De Vlaamse gast (en het publiek!) krijgt zijn of haar favoriete (streek)gerecht voorgeschoteld en schrijft een nieuw gedicht, verhaal of column waarin de smaak- of geursensatie en de daaruit voortvloeiende associaties centraal staan. Tijdens het programma draagt de gastauteur de nieuwe tekst voor. In eerdere afleveringen waren Annelies Verbeke en Joke van Leeuwen te gast. Meer informatie: http://www.vcknijmegen.nl

Nijmegen, diverse locaties

Wintertuinfestival, 25 t/m 29 november 2009

  • Volgende maand is het zo ver: van 25 t/m 29 november vijf dagen lang nieuwe poezie, opruiende essays, ongewone colleges, verse popsongs, schrijfopdrachten, eenakters en nog veel en veel meer. Zie voor meer informatie: http://www.wintertuin.nl/

Sint-Niklaas, Stedelijke Openbare Bibliotheek, Conferentiezaal, 2de verdieping, Hendrik Heymanplein 3

Officiele voorstelling van Tiecelijn 22, jaarboek 2 van het Reynaertgenootschap, zo 8 november 2009

  • Graag nodigen wij u uit op de officiele voorstelling van Tiecelijn 22, jaarboek 2 van het Reynaertgenootschap. Op het programma staan een causerie met plaatjes over Cuwaert de haas door Hans Rijns en de voorstelling van het nieuwe jaarboek door Rik van Daele. Marcel Ryssen leest voor. Na de presentatie biedt het Reynaertgenootschap u een glas aan. Graag verzoeken wij u uw komst en het aantal personen te melden via e-mail (rik.vandaele@online.be) of telefonisch (00 32 (0)3 777 90 15), zodat wij uw jaarboek kunnen klaarleggen. Steunende leden 2009 die het geschenk 2009 (de cd’s van Jo van Eetvelde) nog niet ontvingen, kunnen dit kleinood op zondag 8 november meenemen (zolang de voorraad strekt). Het aantal plaatsen is beperkt tot 120.

(2)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 23 oktober 2009
From: Johan De Caluwe <Johan.DeCaluwe@UGent.be>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/10/091039.html
Subject: Vac: 0910.39: Vacature voor een voltijds assistent bij de Vakgroep Nederlandse taalkunde aan de Universiteit Gent (deadline: di 10 november 2009)

=======================================================================
Vacature voor een voltijds assistent bij de Vakgroep Nederlandse taalkunde aan de Universiteit Gent (deadline: dinsdag 10 november 2009)
=======================================================================

Bij de vakgroep Nederlandse taalkunde van de Universiteit Gent is er een vacature voor een voltijds assistent.

Profiel van de kandidaat:

diploma van licentiaat in de taal- en letterkunde, Germaanse talen, met optie Nederlandse taalkunde in de licentiejaren, of master in de taal- en letterkunde met optietaal Nederlands, of een ander equivalent diploma.

Inhoud van de functie:

bijstand bij het onderwijs van de vakgroep op het gebied van de Nederlandse taalkunde en taalvaardigheid;
wetenschappelijk onderzoek op het gebied van de Nederlandse taalkunde ter voorbereiding van een doctoraat;
medewerking aan de dienstverlening in de vakgroep.

Meer informatie op http://www.ugent.be/nl/nieuwsagenda/vacatures/aap

De kandidaturen, met curriculum vitae, een afschrift van het vereiste diploma en een overzicht van de behaalde studieresultaten (per jaar), moeten per aangetekend schrijven ingediend worden bij de Directie Personeel en organisatie van de Universiteit Gent, Sint-Pietersnieuwstraat 25 – 9000 Gent, uiterlijk op 10 november 2009.

(3)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 20 oktober 2009
From: <edward.vanhoutte@kantl.be>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/10/091040.html
Subject: Med: 0910.40: Het CTB (Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie) is jarig!

=============================================================
Het CTB (Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie) is jarig!
=============================================================

In 2010 viert het CTB feest! Op 1 augustus 2000 werd het CTB opgericht in de schoot van de KANTL waar het ondertussen uitgegroeid is tot het onderzoeksdepartement van de Academie. Tien jaar, en meer dan 200 publicaties later, blikt het CTB kritisch maar met voldoening terug op een boeiende kindertijd, en maakt het volop plannen voor de toekomst. De tiende verjaardag van het CTB wordt in 2010 passend gevierd met een gevarieerd feestprogramma dat in januari op gang wordt getrokken met de lancering van het ambitieuze publicatieprogramma 10/10. Tien maanden lang publiceert het CTB telkens een teksteditie van briefwisseling (Van de Woestijne, De Bom, Streuvels, Vriamont, Minne), poezie (Van Wilderode) en proza (Daisne, Teirlinck, Michiels) of een talig corpus (dialectmateriaal Willems, 19de-eeuws juridisch taalgebruik). Naargelang de publicatie gaat het om een boek, een elektronische editie of een combinatie van de twee.

(4)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 16 oktober 2009
From: Secretariaat <secretariaat@kantl.be>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/10/091041.html
Subject: Med: 0910.41: Actie KANTL: boekenpakketten tegen gereduceerde prijzen

=======================================================
Actie KANTL: boekenpakketten tegen gereduceerde prijzen
=======================================================

De Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde ruimt bij gebrek aan ruimte een aantal vroegere publicaties uit haar stock op. Speciaal voor wie geinteresseerd is in literatuur omtrent rederijkers, werden diverse pakketten samengesteld tegen de uitzonderlijk lage prijs van 40 euro per pakket (= twee werken) of 70 euro voor twee pakketten (= vier werken). U kan deze werken bestellen bij het secretariaat van de KANTL (Koningstraat 18, 9000 Gent of secretariaat@kantl.be). Wanneer u de boeken niet zelf kan afhalen worden de portokosten verrekend. Dit aanbod geldt tot 31 december 2009.

Pakket 1

Martine de Bruin, Johan Oosterman e.a., Repertorium van het Nederlandse lied tot 1600 (in de reeks: Studies op het gebied van de cultuur in de Nederlanden), 2001, 2 dl., 919 p. + cd-rom, originele prijs 69 euro.
Mireille Vinck-Van Caekenberghe, Een onderzoek naar het leven, het werk en de literaire opvattingen van Cornelis van Ghistele (1510/11-1573), rederijker en humanist (in de reeks: Bekroonde werken) 1996, 685 p., originele prijs 48 euro.

Pakket 2

Patricia Pikhaus, Het tafelspel bij de rederijkers (in de reeks: Bekroonde werken), 1988, 2 dl., 611 p., originele prijs 54,50 euro.
Dirk Coigneau, Refreinen in het zotte bij de rederijkers (in de reeks: Bekroonde werken), 1980, 3 dln., 727 p., originele prijs 65 euro.

Pakket 3

Karel Porteman, De mystieke lyriek van Lucas van Mechelen (1595/96-1652), 1977, 2 dl., 495 p., originele prijs 50 euro.
Marc van Vaeck, Adriaen van de Vennes “Tafereel van de belacchende werelt” (Den Haag, 1635). Deel 1: Prolegomena. Deel 2: Facsimile-editie. Deel 3: Studie, 1994, 3 dl., 905 p., originele prijs: 52 euro.

Pakket 4

Werner Waterschoot, De “poeticsche werken” van Jonker Jan van der Noot. Analytische bibliografie en tekstuitgave met inleiding en aantekeningen (in de reeks: Leonard Willems – Hallettfonds). Deel 1: Analytische bibliografie. Deel 2: Tekstuitgave. Deel 3: Verklarende aantekeningen, 1975, 3 dl., 1.145 p., originele prijs: 89 euro.
Hugo Dehennin, Erycius Puteanus’ Sedigh leven, daghelycks broodt (1639) (in de reeks: Literaire tekstedities en bibliografieen), 1999, 278 p., originele prijs: 16 euro.

(5)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 27 oktober 2009
From: Algemeen Secretariaat - Nederlandse Taalunie <info@taalunie.org>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/10/091042.html
Subject: Med: 0910.42: Taalpeil 2009 (over taalvariatie) verschenen: Anne-Marie Sanches, Philip Freriks en Martine Tanghe spreken het mooiste Nederlands; het mooiste en het lelijkste Nederlands van Vlaanderen zijn in Antwerpen te vinden

===============================================================
Taalpeil 2009 (over taalvariatie) verschenen:
Anne-Marie Sanches, Philip Freriks en Martine Tanghe spreken het mooiste Nederlands; het mooiste en het lelijkste Nederlands van Vlaanderen zijn in Antwerpen te vinden
===============================================================

De Nederlandse Taalunie heeft voor haar jaarlijkse krant Taalpeil onderzocht wie het mooiste Nederlands spreekt. Uit de enquete bleek dat in Suriname het allermooiste Nederlands komt uit de mond van nieuwslezeres Anne-Marie Sanches. Het mooiste Nederlands van Nederland komt uit de mond van Philip Freriks, het mooiste Vlaamse Nederlands is dat van Martine Tanghe. Uit de enquete bleek verder, paradoxaal, dat het mooiste Nederlands van Vlaanderen in de provincie Antwerpen wordt gesproken, terwijl het lelijkste Nederlands in de stad Antwerpen wordt gesproken.

Het werkthema van de Taalunie in 2009 is taalvariatie. Daarmee wordt de verscheidenheid bedoeld binnen wat we gewoonlijk ‘het’ Nederlands noemen: regionale, maar ook sociale variatie en zelfs variatie die voortkomt uit verschillen in leeftijd. Voor de Taalunie is dat een uitdaging, want was die ‘unie’ niet bedoeld om eenheid te brengen en verschillen te bekampen?

‘Nee’, zegt algemeen secretaris Linde van den Bosch in de nieuwe editie van Taalpeil, ‘Ieder heeft zijn manier om de Nederlandse taal te gebruiken, en dat is prettig’. Ze wijst er wel op dat er naast die persoonlijke of groepsvarieteiten ook een standaardtaal is, die we Algemeen Nederlands of Standaardnederlands noemen. Ze pleit ervoor de juiste varieteit bij de juiste gelegenheid te gebruiken. Dat is iets wat zorg vraagt.

In Taalpeil worden nog andere vragen opgeroepen. Bestaat dat, mooi en lelijk Nederlands? En waar is dat dan te horen? De ondervraagden in Suriname tonen zich trots op het Nederlands zoals dat in hun land wordt gesproken. Ruim tachtig procent vindt het Nederlands hier het mooiste. Ze vinden het ook stukken duidelijker dan dat van de Nederlanders. Ze spreken de taal trager en articuleren beter. Of zoals ze het zelf zeggen: ‘Nederlanders draaien hun tong, Surinamers niet.’

Vanaf 28 oktober wordt Taalpeil verspreid in ruim 300.000 exemplaren in Nederland, Belgie en Suriname, onder meer via bibliotheken, gemeentehuizen, postkantoren en scholen. In Suriname verschijnt Taalpeil als bijlage in De Ware Tijd. Ook kan iedereen via boekhandels en districtscommissariaten gratis een exemplaar krijgen.

Rond het blad is ook een website opgericht: http://www.elkvogeltje.org.

(6)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 27 oktober 2009
From: Algemeen Secretariaat - Nederlandse Taalunie <info@taalunie.org>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/10/091043.html
Subject: Med: 0910.43: Drs. P gehuldigd door Nederlandse Taalunie en VRT

=================================================
Drs. P gehuldigd door Nederlandse Taalunie en VRT
=================================================

De tweede Taaldag van de VRT in Brussel is dinsdag afgesloten met een onaangekondigde hulde aan Heinz Hermann Polzer, bij het grote publiek bekend als Drs. P. De Vlaamse minister van Onderwijs, Pascal Smet, overhandigde hem een bijzondere oorkonde namens de Nederlandse Taalunie en de openbare omroep.

Negentig jaar is hij deze zomer geworden en nog altijd schrijft hij teksten met het plezier van een kind dat de onbeperkte mogelijkheden van onze taal op speelse wijze uitprobeert. Aan Drs. P hebben wij onder meer de naam ‘Plezierdichten’ te danken en de veeleisende maar vrolijke dichtvorm ‘Ollekebolleke’.

Op de oorkonde zijn in een zwierige, maar stijlvolle vorm tientallen woorden en uitdrukkingen verwerkt die de auteur in het leven heeft geroepen, met onder meer het bekende motief ‘Knolraap en lof, schorseneren en prei’.

Drs. P, die de intimiteit van zijn huis in Amsterdam haast nooit meer verlaat, was voor de gelegenheid naar de Taaldag van de VRT in Brussel gekomen. Zijn geestesgenoot, de zanger Jan De Smet van De Nieuwe Snaar, bracht hem een huldelied. Drs. P kreeg van het aanwezige publiek meermaals een langdurig applaus.

Het werk van Drs. P heeft nog niets van zijn frisheid verloren. Zijn ‘Ollekebollekes’ zijn onlangs verzameld in het boek ‘Zeslettergrepigheid’ en deze maand verscheen ook Souvenir de Paris, zijn liefdesbetuiging aan Parijs. Ook de verzamelde liedteksten zijn nog verkrijgbaar onder de titel ‘Tante Constance en Tante Mathilde’; dat alles bij de uitgeverij Nijgh & Van Ditmar.

(7)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 25 oktober 2009
From: M. Janssen Reinen <m.janssenreinen@chello.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/10/091044.html
Subject: Med: 0910.44: Poeziewedstrijd Plasmolen: 3 Beelden, 2 disciplines, 1 wedstrijd

======================================================
Poeziewedstrijd: 3 Beelden, 2 disciplines, 1 wedstrijd
======================================================

PoeziePrijs & PoeziePad Plasmolen is een internationale poeziewedstrijd op basis van drie beelden uit de collectie van de Stichting Jacques van Mourik. Laat je inspireren en doe mee!

Zie voor uitgebreide informatie en het wedstrijdreglement http://www.stichtingvanmourik.nl in de AGENDA op de pagina POEZIEPRIJS. Stuur voor 28 december maximaal vier gedichten in drievoud naar: Stichting Jacques van Mourik / Poeziepad, Stationsstraat 25, 6584 AR Molenhoek.

(8)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 21 oktober 2009
From: <philip.elchers@gmail.com>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/10/091045.html
Subject: Med: 0910.45: Boekpresentatie grafiekuitgave 'Vis' en opening van de expositie 'Vis aan de wand', Groningen, za 31 oktober 2009

===========================================
Boekpresentatie grafiekuitgave Vis en opening van de expositie ‘Vis aan de wand’,
za 31 oktober te Groningen
===========================================

Graag nodigen wij u mede namens de 7 Noordelijke Grafici, Sander Alblas, Dianne Bakker, Bert de Boer, Siemen Dijkstra, Bert Hemsteede, Sven Kettlitz en Willem Kolvoort van harte uit op zaterdag 31 oktober a.s. om 16.00 uur aanwezig te zijn bij de presentatie van hun 7de grafiekuitgave ‘Vis’ en de opening van een bijzondere expositie met veel vis…

Zie voor meer informatie: http://www.philipelchers.nl

De uitgave ‘Vis’ is de zevende en laatste in de huidige reeks van grafiek-uitgaven van deze groep noordelijke kunstenaars. U kunt nu reeds een exemplaar reserveren. Naast deze uitgave zijn nog steeds een aantal van de eerder gedrukte grafiekboekjes beschikbaar voor verkoop. En nog steeds voor die bijzonder aantrekkelijke lage prijs van EUR 65,00.

Op de presentatie zal meer bekend worden gemaakt over de nieuwe reeks die de 7 Noordelijke Grafici volgend jaar willen starten.

Wij hopen u te mogen ontvangen in de presentatieruimte van Philip Elchers (Grachtstraat 30, Groningen).

Met vriendelijke groeten, Peter van Erp en Flip Ekkers

Stichting Philip Elchers
Grachtstraat 30
9717 HJ Groningen

Postbank 2294805
telefoon (050) 577 55 74
telefax (050) 573 62 93
e-mail info@philipelchers.nl
http://www.philipelchers.nl

(9)-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 13 oktober 2009
From: <f.petiet@uva.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/10/091046.html
Subject: Med: 0910.46: Nieuwe Erik Hazelhoff Roefzema scriptieprijs ook voor boekgeschiedenis

==============================================
Nieuwe scriptieprijs ook voor boekgeschiedenis
==============================================

Sommige scripties zijn zo interessant en goed geschreven dat je zou willen dat ze voor een breder publiek beschikbaar kwamen. Dat kan! De Erik Hazelhoff Roefzema scriptieprijs geeft de getalenteerde student net dat duwtje in de rug.

De prijs bestaat uit een geldbedrag van 5000 euro en een auteurscontract bij de grote uitgeverij Het Spectrum, die de scriptie als boek op de markt brengt.

Scripties van studenten die in 2008 of 2009 zijn afgestudeerd komen in aanmerking, de behandelde onderwerpen kunnen uiteen lopen van geschiedenis tot literatuur en van filosofische tot politieke of sociale kwesties. Wijs s.v.p. studenten op deze unieke kans!

Inzenden kan nog tot 31 januari 2010.

Meer informatie: http://www.erikhazelhoffprijs.nl

(10)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 28 oktober 2009
From: KANTL <agenda@kantl.be>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/10/091048.html
Subject: Med: 0910.48: Najaarsreeks van de KANTL 'Dubbelkunstenaars' in Gent: Kris Humbeeck over Louis Paul Boon op do 29 oktober, Jean Weisgerber over Hugo Claus op do 12 november, Hans Groenewegen over Lucebert op do 26 november, Paul Demets over Paul Snoek op do 3 december 2009

=============================================
Najaarsreeks van de KANTL ‘Dubbelkunstenaars’
=============================================

De Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde organiseert in het najaar van 2009 een reeks van lezingen over ‘dubbelkunstenaars’. Het gaat hierbij om schrijvers die ook creatief waren op het gebied van de plastische kunsten: Louis Paul Boon, Hugo Claus, Lucebert en Paul Snoek. Deze uitgelezen auteurs behoren allen tot de top van de Nederlandse literatuur, terwijl het andere deel van hun dubbelkunstenaarschap bij een ruimer publiek vrijwel onbekend gebleven is.

Voor de behandeling van dit thema werden telkens specialisten van de materie aangezocht: Kris Humbeeck (hoofd van het L.P. Boon-documentatiecentrum), Jean Weisgerber (Academielid en Clauskenner bij uitstek), Hans Groenewegen (auteur van “Het handschrift van Lucebert”) en Paul Demets (die een proefschrift over Snoek voorbereidt).

In de sfeervolle ruimte van de grote vergaderzaal van de Gentse Academie doet elke spreker recht aan het andere kunstenaarschap van de auteur met wie hij zich verbonden weet.

Donderdag 29 oktober: Kris Humbeeck over Louis Paul Boon

Donderdag 12 november: Jean Weisgerber over Hugo Claus

Donderdag 26 november: Hans Groenewegen over Lucebert

Donderdag 3 december: Paul Demets over Paul Snoek

De lezingen hebben plaats in het Academiegebouw, telkens om 20 uur. De toegang bedraagt per voorstelling 10 euro (reductie: 8 euro). Voor de vier lezingen samen betaalt men 25 euro.

Meer informatie en reservering: info@kantl.be of
(+32) (0)9-265.93.40

(11)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 26 oktober 2009
From: redactie@taalschrift.org
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/10/091049.html
Subject: Web: 0910.49: Taalschrift nr. 65 verschenen

=============================
Taalschrift nr. 65 verschenen
=============================

Het nieuwe nummer van Taalschrift staat online: http://www.taalschrift.org

Reportage: “Je kunt niet correct spellen als je twaalf bent”

“De jeugd van vandaag kan slechter spellen dan vorige generaties”. Je hoort en leest het overal. Maar is dat ook zo? Spellen de kinderen vandaag de dag slechter dan vroeger? En zo ja: hoe komt dat dan en wat kunnen we er aan doen? Taalschrift vraagt het aan Vlaamse en Nederlandse deskundigen. Lees meer: http://taalschrift.org/reportage/005174.html

Discussie: “Hoe tweetaliger we zijn, hoe minder talen we spreken”

“We worden een soort Britten of Amerikanen die toevallig thuis nog hun eigen taal spreken”, vindt Marc van Oostendorp. Hoe meer en hoe beter we Engels spreken, hoe minder goed we Frans, Duits of andere talen kennen, stelt hij vast. Tweetaligheid tast onze geroemde meertaligheid aan. Of denkt u daar anders over? Lees meer en reageer: http://taalschrift.org/discussie/005173.html

En verder in Taalschrift o.a.:

Tip:

http:///www.elkvogeltje.org laat zien dat er vele fraaie soorten Nederlands zijn: dialect, Standaardnederlands, straattaal, vaktaal… Ben jij trots op jouw eigen soort Nederlands: maak er een filmpje van en win een camera! (http://taalunieversum.org/thema/taalvariatie/film/ )

(12)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 20 oktober 2009
From: Jac Aarts <j.aarts@upcmail.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/10/091050.html
Subject: Lit: 0910.50: Pas verschenen: Jac Aarts. Drukke tijden. (Soest 2009)

==============
Pas verschenen
==============

Jac Aarts. Drukke tijden. EUR 17,95; ISBN 978-90-8834-987-4, Soest: Uitgeverij Boekscout, 2009

De blaadjes gaan weer vallen en elke dag wordt het een beetje vroeger donker. Om niet te gaan somberen en uw geest scherp te houden is het nu de hoogste tijd voor een mooi en fris boek over de altijd weer interessante schrijver Godfried Bomans. Het heet “Drukke tijden” en bevat maar liefst 25 artikelen over allerlei aspecten van zijn werk. Het is deel twee in een serie van – als alles verloopt zoals gepland – vijf. Afwisseling volop, niet alleen in de lengte van de stukken maar ook in de onderwerpen. Het zijn allemaal artikelen die Jac Aarts eerder publiceerde op internet in de Bomans Krant. Dit digitale magazine verscheen in de jaren 2001-2006. Meer weten over dit boek? Zie de speciale internetpagina http://members.chello.nl/j.aarts/druktijd.htm

Het boek is te koop in elke erkende boekhandel (ISBN 978-90-8834-987-4), bij de uitgever http://www.boekscout.nl/ (doorklikken op: Boekwinkel) of bij de auteur zelf. Prijs 17,95 E + porto (1,76 E binnen Nederland).

Jac Aarts, j.aarts@chello.nl

(13)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 13 oktober 2009
From: Joep Kruijsen <J.Kruijsen@let.ru.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/10/091051.html
Subject: Sym: 0910.51: Symposium 'Honderd jaar Weijnen. Met het oog op de toekomst', Ravenstein/Nijmegen, vr 11 december 2009

=============================================================
Symposium ‘Honderd jaar Weijnen. Met het oog op de toekomst’, Ravenstein/Nijmegen, 11 december 2009
=============================================================

Op 28 december 2009 zou prof. dr. Toon Weijnen 100 jaar zijn geworden. De Letterenfaculteit van de Radboud Universiteit Nijmegen wil de illustere taalkundige en dialectoloog Weijnen met een symposium gedenken.

Het symposium wordt gehouden op 11 december 2009, in de Windesheimzaal van het studiecentrum Soeterbeeck van de Radboud Universiteit, Elleboogstraat 2, 5371 LL Ravenstein, tel. 0031 486 417 450.

Programma

11.00 Ontvangst met koffie in de serre
11.30 – 13.00 Eerste sessie, inleiding en drie voordrachten
11.30 – 11.45 Roeland van Hout, welkom en inleiding
11.45 – 12.15 Jan Goossens: Weijnen en de Nederlandse dialectologie
12.15 – 12.35 Piet van Sterkenburg: Weijnen als lexicograaf
12.35 – 12.55 Toon Hagen: Weijnen en de waarde van het dialect

13.00 – 15.00 lunch

15.00 – 16.45 Tweede sessie, vier voordrachten
15.00 – 15.30 Sjef Barbiers: De betekenis van Weijnen in interlinguaal perspectief
15.30 – 15.50 Jan Berns: Weijnen tussen Noord en Zuid
15.50 – 16.10 Jos Swanenberg: Dialectgrenzen in Noord-Brabant, tussen 1937 en 2009
16.10 – 16.30 Joep Kruijsen: Weijnen en zijn nalatenschap
16.30 – 16.45 Afronding

16.45 – 17.00 Aanbieding, aan Frits Speetjens, voorzitter van de Toon Weijnen Stichting, van de derde druk van Weijnens ‘De Dialecten van Noord-Brabant’, bezorgd door Joep Kruijsen en Jos Swanenberg
17.00 – 18.00 borrel

Voor inlichtingen en aanmelding: j.kruijsen@let.ru.nl

(14)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 20 oktober 2009
From: Elly Kamp <elly.kamp@huygensinstituut.knaw.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/10/091052.html
Subject: Sym: 0910.52: Bordewijk Symposium 'Een bijzonder Haags echtpaar', Den Haag, vrijdag 13 november 2009

====================================================
Bordewijk Symposium: ‘Een bijzonder Haags echtpaar’,
Den Haag, vrijdag 13 november 2009
====================================================

Op vrijdag 13 november 2009 organiseren het Huygens Instituut – KNAW en het Nederlands Muziek Instituut in samenwerking met de Koninklijke Bibliotheek, het Letterkundig Museum, het Rijksbureau voor Kunsthistorische Documentatie en het Centraal Bureau voor Genealogie een symposium over het kunstenaarsechtpaar Bordewijk in de Aula van de Koninklijke Bibliotheek. Het echtpaar woonde bijna hun hele leven in Den Haag. En in Den Haag zijn ook hun archieven bewaard: het Letterkundig Museum beheert het archief van de auteur, het NMI dat van de componiste.

De schrijver F. Bordewijk (1884-1965) en de componiste Johanna Bordewijk-Roepman (1892-1971) vormden een bijzonder paar. Zij las de teksten van haar man, hij gaf zijn mening over de composities van zijn vrouw. Bij twee muziekstukken schreef de auteur de tekst. F. Bordewijk is een klassieke Nederlandse auteur die voortleeft in zijn werk, dat verfilmd is (Karakter), vertaald wordt en nog recent voor toneel is bewerkt en opgevoerd. Dat zijn vrouw componeerde, is vrijwel onbekend, terwijl haar werk eind jaren dertig in Nederland en in de jaren vijftig in Europa en de Verenigde Staten veelvuldig is uitgevoerd.

Tijdens het symposium zijn er korte lezingen over het echtpaar, de composities van Johanna Bordewijk-Roepman, enkele bijzondere uitgaven van F. Bordewijk en over de briefwisseling tussen de auteur en Willem Frederik Hermans. In de foyer van de KB ziet u originele bronnen en worden enkele composities voor koor en pianosolo van Johanna Bordewijk-Roepman uitgevoerd.

Margriet de Moor overhandigt het eerste exemplaar van een nieuwe uitgave van een partituur van Bordewijk-Roepman uit het archief van het NMI aan de erven Bordewijk.

In de foyer van de Koninklijke Bibliotheek zal enkele weken een kleine tentoonstelling worden ingericht met materiaal dat de lezingen illustreert.

Programma:

13:30 uur Ontvangst met koffie / thee
14:00 uur Opening door de dagvoorzitter
14:05 uur Elly Kamp (Huygens Instituut – KNAW): ‘Een bijzonder hecht echtpaar’.
14:25 uur Arno Kuipers (Letterkundig Museum): ‘Onmiskenbare verwantschap. Over de briefwisseling tussen F. Bordewijk en Willem Frederik Hermans’.
14:45 uur Reinder Storm (Koninklijke Bibliotheek): ‘Twee zeldzame Bordewijk uitgaven in de collectie van de Koninklijke Bibliotheek’.
15:05 uur Margaret Krill (Nederlands Muziek Instituut): ‘Johanna Bordewijk-Roepman, een gedreven natuurtalent’.
15:25 uur Margriet de Moor biedt de erven Bordewijk het eerste exemplaar van een nieuw uitgebrachte partituur van Johanna Bordewijk-Roepman aan.
15:35 uur Afsluiting door dagvoorzitter
15:40 uur Concert in de foyer met muziek van Johanna Bordewijk-Roepman. Met medewerking van het Haaglands Vrouwenkoor o.l.v. Ana Mihajlovic en Patrick Hopper, piano.
16:00 uur Receptie

U wordt vriendelijk verzocht om u aan te melden via communicatie@kb.nl
Voor algemene vragen: 070-3140217

(15)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 20 oktober 2009
From: Charlotte Cailliau <charlotte.cailliau@ugent.be>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/10/091053.html
Subject: Sym: 0910.53: Studiedag 'Bestuderen van de paratekst: Zin of onzin?', Gent, di 15 december 2009

=======================================================
Studiedag ‘Bestuderen van de paratekst: Zin of onzin?’,
dinsdag 15 december 2009, Gent
=======================================================

De studiedag wordt georganiseerd door de vakgroep Nederlandse literatuur van de Universiteit Gent, meerbepaald door Prof. dr. Yves T’Sjoen en dra. Charlotte Cailliau, en wordt mede ondersteund door de Doctoral school of Arts, Humanities and Law. De workshop gaat door in de Priorzaal van het congrescentrum Het Pand (Onderbergen 1, 9000 Gent).

Situering

In 2007 verscheen het eenentwintigste nummer van editio, het internationale jaarboek voor editiewetenschap, met daarin een artikel van Bodo Plachta, getiteld ‘Mehr als Buchgestaltung – editorische Anmerkungen zu Ausstattungselementen des Buches’. In die bijdrage wil Plachta vooral benadrukken dat er voortaan in edities ook aandacht zou moeten zijn voor de paratekst, want het boek is meer dan alleen een omhulsel van informatie. Nochtans worden in edities amper vragen naar de boekuitvoering gesteld. Terwijl een tekst natuurlijk nooit naakt gepresenteerd wordt, dat wil zeggen zonder begeleidende kaft met de auteursnaam, titel, voorwoord, illustraties, enz. Dit zijn, volgens Plachta, niet te onderschatten appendices, omdat ze altijd in minder of meerdere mate auteurscommentaar bevatten en op zijn minst erop uit zijn om op een relevante manier in te werken op de lectuur en de receptie van de tekst. Het boek heeft dus naast zijn tekstoverdragende functies ook andere waarden. Het is een artefact, en dat gegeven zou een grotere plaats moeten innemen in het onderzoek.

De paratekst, zoals beschreven door Gerard Genette, kan onderverdeeld worden in de epitekst en de peritekst. De epitekst bestaat uit elementen die niet rechtstreeks met het boek zelf verbonden zijn. Hun boodschap wordt gewoonlijk met behulp van de media overgebracht, zoals interviews met de auteur en recensies over het boek, of in persoonlijke documenten, zoals dagboeken en brieven. De peritekst omvat alle elementen die in en op het boek zelf te vinden zijn. Voorbeelden zijn onder meer de titel, naam van de auteur, het voorwoord, het motto en de flaptekst. Plachta heeft het met andere woorden vooral over (de studie van) de peritekst.

Niet alleen in de tekst zelf maar ook in de peritekst komen heel vaak varianten voor in verschillende drukken van hetzelfde werk. In de serie ‘De Reuzensalamander’ kregen nieuwe drukken heel vaak een andere omslag of zelfs een gewijzigde titel mee. De eerste druk van het romandebuut van Hugo Claus De Metsiers stak in een bruine klassieke stofomslag met als enige versiering het monogram AM. De tweede druk – die ook in Nederland werd uitgegeven – had daarentegen een heel andere omslag met onder meer een citaat van Vestdijk waarin het boek werd aangeprezen. En in 1892 publiceerde Marcellus Emants onder de titel Dood twee novellen, maar veranderde die titel naar Afgestorven bij een herdruk in 1916. De roman De Avonden verscheen dan weer onder heel veel verschillende auteursnamen, zoals Simon van het Reve, G.K. van het Reve, Gerard Kornelis van het Reve en Gerard Reve.

Opzet & Doelstelling

Het uitgangspunt van de studiebijeenkomst is de vraag naar de zin of de onzin van het bestuderen van de peritekst. In welke mate reikt de peritekst een leeskader (of zelfs leeswijzer) aan en laten ze dus een auteursintentie blijken? Welke plaats moet de peritekst in het editiewetenschappelijk onderzoek innemen? Hoe sturend zijn de motto’s die aan de primaire tekst voorafgaan? En behoren die parateksten tot de teksten?

Concept

Ruim op tijd zal (elektronisch) een reader onder de deelnemers verspreid worden. Deze reader zal naast het artikel van Bodo Plachta ook enkele bijdragen van de sprekers bevatten en moet op voorhand worden doorgenomen.

Programma

10u30 Ontvangst
11u00 Yves T’Sjoen (Universiteit Gent): Inleiding
11u15 Dirk van Hulle (Universiteit Antwerpen): De peritekst in de genese van Samuel Becketts late werken (+ aansluitende discussie)
12u00 Lunch
13u00 Marita Mathijsen (Universiteit van Amsterdam): Hoe heden en verleden tegelijk aanwezig zijn. De peritekst van historische romans en edities in de negentiende eeuw
13u30 Koen Rymenants (Universiteit Leuven): Tussen tekst en lezer. Suggesties voor het interpreteren van de peritekst
14u00 Koffiepauze
14u30 Marc van Zoggel (Huygens Instituut/Vrije Universiteit Brussel): Peritekst en auteursintentie: het pseudoniemgebruik van W.F. Hermans
15u00 Discussie
15u30 Afsluitende koffiepauze

Sprekers

Yves T’Sjoen (1966) is docent moderne Nederlandse literatuur, verbonden aan de Vakgroep Nederlandse Literatuur (Universiteit Gent). Gepromoveerd op In duizenden varianten. Historisch-kritische editie van Richard Minnes gedichten (KANTL/Universitaire Stichting, Gent/Brussel 2003, 3 dln.). Hij is gespecialiseerd in editiewetenschap en bezorgt wetenschappelijke tekstedities. Daarnaast bestudeert hij Vlaamse interbellumliteratuur en publiceert over naoorlogse poezie. Redacteur van Zacht Lawijd. Literair-historisch tijdschrift. Binnenkort verschijnt Aansporingen. Essays en reflecties.

Dirk Van Hulle (1966) doceert Engelstalige letterkunde aan de Universiteit Antwerpen, waar hij werkzaam is aan het Centre for Manuscript Genetics en onderzoek verricht naar het ontstaansproces van literaire werken. Recent verschenen De kladbewaarders (2007) en Manuscript Genetics: Joyce’s Know-How, Beckett’s Nohow (2008).

Marita Mathijsen (1944) is hoogleraar Moderne Nederlandse letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam, gespecialiseerd in de 19e eeuw en in de editiewetenschap.

Koen Rymenants (1977) is als doctor-assistent verbonden aan de subfaculteit Literatuurwetenschap van de K.U.Leuven. Hij verricht onderzoek op het gebied van de moderne en hedendaagse literatuur in Nederland en Vlaanderen. Recent publiceerde hij Een hoopje vuil in de feestzaal. Facetten van het proza van Willem Elsschot (2009) en – samen met Gillis J. Dorleijn e.a. – Kritiek in crisistijd. Literaire kritiek in Nederland en Vlaanderen tijdens de jaren dertig.

Marc van Zoggel (1986) studeerde Nederlands en Letterkunde & Literatuurwetenschap aan de Radboud Universiteit Nijmegen. Hij is werkzaam als onderzoeksassistent bij het project Volledige Werken Willem Frederik Hermans aan het Huygens Instituut in Den Haag en sinds kort als promovendus Nederlandse Letterkunde aan de Vrije Universiteit Brussel.

Aanmelden

Deelname aan de studiedag is gratis, maar gezien het aantal plaatsen wordt u wel verzocht uw komst te melden. Dat kan tot 1 december per e-mail bij Charlotte Cailliau, Charlotte.Cailliau@UGent.be.

(16)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 24 oktober 2009
From: F.W. Huisman <fwhuisman@kliksafe.nl>
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/10/091054.html
Subject: Sym: 0910.54: Symposium 'De praktijk der godzaligheid. Het handboek van Lewis Bayly onderzocht', Amsterdam, zaterdag 21 november

======================================================================
Symposium ‘De praktijk der godzaligheid. Het handboek van Lewis Bayly onderzocht’, zaterdag 21 november, Amsterdam
======================================================================

In 1612 verscheen de eerste uitgave van The practice of piety van de Anglicaanse bisschop Lewis Bayly (ca. 1575-1631). Dit puriteinse handboek voor de vroomheid werd buitengewoon populair in het Engelse taalgebied. Het opent met een geloofsleer en daarna werkt de puriteinse auteur het godzalige leven uit in praktische voorschriften waarmee hij het gehele dagelijkse leven in een godsdienstige structuur brengt. Daarbij gaat het over Bijbellezen, bidden, mediteren, zingen van Psalmen, vasten, aalmoezen geven, heiliging van de zondag, avondmaalsviering, ziekte en voorbereiding op het sterven. Dit alles is in een gevarieerde en levendige stijl geschreven.

De eerste Nederlandse uitgave verscheen in 1620 als De practycke der godtzaligheydt en was vertaald door Everhardus Schuttenius. In 1642 werd het herzien door Gisbertus Voetius. In het Nederlands verschenen tenminste 53 drukken, waarvan 51 in de periode 1620-1688. Daarmee werd het een van de religieuze bestsellers van de 17e eeuw. Het was in het Nederlandse taalgebied het belangrijkste gereformeerde vroomheidswerk en heeft mede vorm gegeven aan de Nederlandse gereformeerde vroomheid. De culturele invloed is nog weinig onderzocht. C. Blokland meldt bij Willem Sluiter ontleningen aan het werk van Bayly. Ook in Frankrijk, Duitsland, Zwitserland, Hongarije en in Scandinavie grote invloed uitgeoefend op de lokale protestantse vroomheid.

Een groep onderzoekers van de Vrije Universiteit Amsterdam en van de Theologische Universiteit Apeldoorn heeft De practycke onderzocht. De resultaten worden in vier voordrachten gepresenteerd. Sprekers zijn: prof.dr. L.F. Groenendijk, prof.dr. A. Baars, prof.dr. W.J. op ’t Hof en J. van de Kamp M.A. De gedatilleerde uitwerking is te vinden in een bundel artikelen, die tevens wordt gepresenteerd. De titel luidt: ‘De praktijk der godzaligheid’ (ISBN 978 90 77246 33 7). Prijs EUR 35. Alleen op het symposium: EUR 25.

De bijeenkomst wordt georganiseerd door de afdeling Bijzondere Collecties van de Bibliotheek van de Vrije Universiteit in samenwerking met de Stichting Studie Nadere Reformatie (SSNR).

Plaats: Hoofdgebouw Vrije Universiteit, De Boelelaan 1105, Amsterdam.
Zaal: Auditorium.
Aanvang: 10.00 u; sluiting 12.30 u.
Programma op: http://www.ssnr.nl/site/pagina.php?pagina_id=45

Toegang is gratis na aanmelding.
Tel.: 020-5985187; e-mail: w.v.dijk@ubvu.vu.nl

(17)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Date: 20 oktober 2009
From: e.e.cleven@uva.nl
URL: http://www.neder-l.nl/bulletin/2009/10/091055.html
Subject: Sym: 0910.55: Symposium 'Rethinking Early Modern Print Culture', vr 15 - zo 17 oktober 2010, Toronto, Canada (Call for Papers)

========================================================
Rethinking Early Modern Print Culture (Call for papers),
15-17 oktober 2010, Toronto (Canada)
========================================================

An international and interdisciplinary conference at The Centre for Reformation and Renaissance Studies Victoria University in the University of Toronto, Toronto, Canada.

The view that early modernity saw the transformation of European societies into cultures of print has been widely influential in literary, historical, philosophical, and bibliographical studies of the period. The concept of print culture has provided scholars with a powerful tool for analyzing and theorizing new (or seemingly new) regimens of knowledge and networks of information transmission as well as developments in the worlds of literature, theatre, music, and the visual arts. However, more recently the concept has been reexamined and destabilized, as critics have pointed out the continuing existence of cultures of manuscript, queried the privileging of technological advances over other cultural forces, and identified the presence of many of the supposed innovations of print in pre-print societies.

This multi-disciplinary conference aims to refine and redefine our understanding of early modern print cultures (from the fifteenth to the end of the seventeenth century). We invite papers seeking to explore questions of production and reception that have always been at the core of the historiography of print, developing a more refined sense of the complex roles played by various agents and institutions. But we especially encourage submissions that probe the boundaries of our subject, both chronologically and conceptually: did print culture have a clear beginning? How is the idea of a culture of print complicated by the continued importance of manuscript circulation (as a private and commercial phenomenon)? How did print reshape or reconfigure audiences? And what was the place of orality in a world supposedly dominated by print textuality? What new forms of chirography and spoken, live performances did print enable, if any?

Other possible topics might include:

  • Ownership of texts and plagiarism; authorship; “piracy”
  • Booksellers and printers, and their local, national, and international networks
  • Readers and their material and interpretative practices
  • Libraries, both personal and institutional
  • Beyond the book: ephemeral forms of print and manuscript
  • Text and illustration, print and visuality
  • Typography, mise en page, binding, and technological advances in book-production

We invite proposals for conference papers of 20 minutes and encourage group-proposals for panels of three papers. Alternative formats such as workshops and roundtables will also be considered. Abstracts of 250 words can be submitted electronically on the conference website,

http://www.crrs.ca/events/conferences/print/

The deadline for submissions is 15 December 2009.
All questions ought to be addressed to the conference organizers, Gregoire Holtz (French, University of Toronto) and Holger Schott Syme (English, University of Toronto), at printconference@gmail.com.

(18)=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

*-------------------------------------------------------------------------*
|                                                                         |
| Informatie over Neder-L:                                                |
| ========================                                                |
| Algemene informatie opvragen over Neder-L: stuur mail naar              |
|   listserv@nic.surfnet.nl met daarin de boodschap: GET NEDER-L INFO     |
| Abonnement nemen op Neder-L: stuur mail naar listserv@nic.surfnet.nl    |
|   met als boodschap: SUB NEDER-L uw-voornaam/voorletters uw-achternaam  |
| Neder-L op het web/WWW: Neder-L-nummers zijn vanaf januari 1997 in      |
|   web-formaat te lezen via: http://www.neder-l.nl/                      |
|   Nadere informatie over Neder-L in web-formaat: zie artikel 9706.01    |
|   Er is ook een WWW-archief met alle e-mailversies van Neder-L sinds    |
|   juni 1992, dat ook op trefwoord doorzocht kan worden; de URL van dit  |
|   listserv-archief: http://listserv.surfnet.nl/archives/neder-l.html    |
| Oude Neder-L-bulletins opvragen: stuur mail naar listserv@nic.surfnet.nl|
|   met daarin een boodschap als: GET NEDER-L LOG9206                     |
|   (resultaat: logboek met Neder-L-artikelen van juni '92 wordt gestuurd)|
|   Of maak gebruik van het listserv-archief (zie enkele regels hierboven)|
| Bijdrage voor Neder-L opsturen: stuur mail naar salemans@neder-l.nl     |
| Contact met redactie: stuur mail naar Salemans@neder-l.nl, naar         |
|   f.petiet@uva.nl (voor de evenementenagenda), Willem.Kuiper@uva.nl,    |
|   P.J.Verkruijsse@uva.nl, Marc.van.Oostendorp@meertens.knaw.nl of       |
|   of naar P.A.Coppen@let.ru.nl                                          |
*-------------------------------------------------------------------------*

*-Einde-------------------- Neder-L, no. 0910.b --------------------------*