Selectie van bijdragen
Er zijn twee vormen van bijdrageselectie:
Richtlijnen voor bijdragen
Neerlandistiek.nl publiceert artikelen op wetenschappelijk niveau over onderwerpen uit de deeldisciplines van de neerlandistiek in ruime zin (zie ook inhoud). Ook interdisciplinaire studies zijn van harte welkom. Alle artikelen in Neerlandistiek.nl zijn gebaseerd op substantieel eigen onderzoek van de auteur en zijn door minstens twee vakgenoten beoordeeld. (Zie selectie van bijdragen.)

De redactie verbindt zich ertoe alle eenmaal geplaatste artikelen in een gestandaardiseerde vorm te archiveren en bewaren. Mochten er na publicatie ernstige fouten worden ontdekt en mocht de auteur deze willen herstellen, dan zal de auteur hiertoe de mogelijkheid krijgen. Ook de oudere, ongecorrigeerde versie zal echter gearchiveerd worden. (Zie archivering)

Er is geen harde fysieke beperking op omvang van het aangeboden materiaal: auteurs mogen hun artikelen net zo lang of kort maken als noodzakelijk is voor het betoog. Wel wordt auteurs gevraagd zich zo beknopt mogelijk uit te drukken: lengte die niet bijdraagt aan de inhoud wordt ontmoedigd.

Auteurs worden aangemoedigd secundair materiaal (ruwe onderzoeksgegevens, audio en video, enz.) bij hun artikel te voegen. Deze zullen op de website van Neerlandistiek.nl worden geplaatst. Een uitzondering wordt vooralsnog gemaakt voor complete tekstedities, omdat hiervoor betere fora bestaan (zoals de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren).

Artikelen worden alleen geaccepteerd als ze in elektronische vorm worden aangeleverd. Richtlijnen voor auteurs vindt u hier.

De auteursrechten van een in Neerlandistiek.nl gepubliceerd artikel blijven bij de auteur. De publicatierechten worden gedeeld door auteur en de redactie Het is niet toegestaan eerder in Neerlandistiek.nl gepubliceerde artikelen elders te herpubliceren zonder toestemming van de redactie.

De voertaal van Neerlandistiek.nl is bij voorkeur Nederlands. We accepteren echter ook bijdragen in andere talen (Engels, Fries, Afrikaans, Duits, Frans...) mits deze door de redactie en voldoende beoordelaars gelezen kunnen worden. Aan elke bijdrage gaat in ieder geval een korte samenvatting in het Nederlands en het Engels en (zonodig) de taal van de bijdrage vooraf.
Adres
U kunt uw kopij sturen naar de redactiesecretaris:

Albert Oosterhof