Tegeltjeswijsheid : de oplossing

Door Willem Kuiper

Op dinsdag 24 februari 2015 liet ik u in Neder-L een afbeelding zien van een door Herman Mulder (KB Brussel) aangekochte vloertegel: Tegeltjeswijsheid. De tekst op de tegel was versleten en daardoor slecht leesbaar:

Ik was één van de genen aan wie hij vroeg of ik misschien wist wat er stond. Tot mijn ergernis kon ik de tekst (ook) niet lezen. Besloten werd om via Neder-L een beroep te doen op de  ‘wisdom of the crowd’.

Zoals u kunt zien regende het reacties, maar het verlossende antwoord zat er niet tussen. Tot vanochtend. In mijn UvA inbox vond ik een e-mail van kunsthistoricus dr. Mario Baeck, Universiteit Gent, met daarin de oplossing van het ‘raadsel’:

Aangehecht was een bladzijde uit het standaardwerk van Robert Forrer, Geschichte der europäischen Fliesen-Keramik vom Mittelalter bis zum Jahre 1900, Straßburg 1901, met daarop een afbeelding van deze vloertegel:

en daaronder als toelichtende beschrijving:

Gothische Fliese der Zeit um 1415-30, aus Prémonstré oder Etampes (Nordfrankreich). Weiss belegter resp. incrustirter rother Thon mit gelber, grün getüpfter Glasur. 13 cm hoch und breit, 2 ½ cm dick (Coll. Forrer). Hofnarr mit Gugel, Schellenrock, Schnabelschuhen und Stab. In gotischen Minuskeln die Inschrift:  prenes a – grace – la – france = prenez à grâce la france = Habet Gnade mit Frankreich. Politisch-satyrische Anspielung auf die der Jungfrau von Orleans († 1431) vorangegangene missliche Lage frankreichs anlässlich der englischen Invasion.

 

Dit bericht is geplaatst in cultuur, edities, letterkunde met de tags , , , . Bookmark de permalink.