• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Gedicht: Annemarie Estor – Vuurdoorn me

29 augustus 2016 door Raymond Noë 4 Reacties

•• Deze week aandacht voor Dichters van het nieuwe millennium, waarin het werk van 24 hedendaagse dichters onder de loep wordt genomen. Als eerste Annemarie Estor.

 

VUURDOORN ME

Wikkeme?
Kamilleme… BraveHendrikme maar.

Vioolme, heliotroopme.
Boekweitme, maagdenpalmme.

Lisme, krokusme… zonnedauwme, klitme…

− Judaspenningme, guichelheilme, lookzonderlookme −

Bolderikme. Vijfvingerkruidme,
aspergeme, engelwortelme, adderwortelme!
Gladdewitbolme… oh, zompzeggeme… hondsdrafme.
WildeBertramme! Beukme ja beukme!

Distelme. Brandnetelme!
Vuurdoorn me!

Grasme

Dovenetelme.
Zeggeme: salviame

Annemarie Estor (1973)
Vuurdoorn me (2010)

 

[…] Slechts eenmaal wordt haar werk in de kritiek geplaatst tegen de achtergrond van de poëzie van Hugo Claus […]. Het zal hierbij vooral gaan om de geroemde sensualiteit en lichamelijkheid van diens beelden. Een duidelijke overeenkomst tussen Claus’ poëzie en Estors beelden, associaties en zinnelijkheid, is te vinden in het titelgedicht van haar debuut Vuurdoorn me, waarin ze tal van planten-, struiken- en boomnamen omzet in opzwepende, neologistische aansporingen zoals die in de titel van het gedicht en de bundel en ook in ‘aspergeme’. Daarmee citeert ze bijna letterlijk Claus’ gedicht ‘Asperges me’ uit diens bundel De sporen.
– Fabian R.W. Stolk

  • Annemarie Estor: wikipedia • website • dbnl
  • Abonnees van Laurens Jz. Coster ontvangen iedere dag een gedicht per mail. Aanmelden.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel, Gedicht Tags: gedichten

Lees Interacties

Reacties

  1. Ariane van Santen zegt

    30 augustus 2016 om 10:30

    Zou Annemarie Estor niet ook geïnspireerd zijn door
    Toon Hermans: Lente me

    Met al die werkwoorden, neologismen, gevormd op basis van zelfstandige naamwoorden?

    Lente me
    Ik zing je, ik refrein je
    Ik sherry en ik wijn je
    Ik cello en ik vleugel je
    Ik Rembrandt en ik Breugel je
    Ik koffie en ik thee je
    Ik strand je en ik zee je
    Ik spel je en ik blader je
    Ik moeder en ik vader je
    Maar zou ik jou iets mogen vragen
    En dat gaat veel verder dan een zoen
    Zou ik jou wat mogen vragen
    Zou jij voor mij wat willen doen

    Lente me, zomer me
    September me en winter me
    Want ik heb jou voor altijd lief
    Morgen me, middag me
    Avond me en nacht me
    Blijf bij me asjeblieft

    Ik zie in je ogen weer de bloesem van de appelboom
    En je zomers kan ik voelen op m’n wang
    Ik zie de bladeren weer vallen op onze lieve droom
    En de lichtjes van kerstmis zie ik bewegen op de bank

    Lente me, zomer me
    September me en winter me
    Want ik heb jou voor altijd lief
    Morgen me, middag me
    Avond me en nacht me
    Blijf bij me asjeblieft

    Lente me, zomer me
    September me en winter me

    Beantwoorden
  2. Raymond Noë zegt

    31 augustus 2016 om 10:07

    Er zijn duidelijke overeenkomsten maar Estor kende (desgevraagd) het gedicht van Hermans niet – dus toeval.

    Beantwoorden
  3. Jan Buijsse zegt

    31 augustus 2016 om 13:29

    ‘Voortplanting’ van Jan Kal (uit Fietsen op de Mont Ventoux) is een duidelijke voorloper van Estors gedicht. Alle in dit sonnet gebruikte plantennamen hebben een duidelijke betekenis in de beschreven levensgang zowel ‘semantisch’ (muurbloeier bijv.) als ‘biologisch’ (nl. wat voor soort plant het is): voor de wending een toegroeien naar sexualiteit, na de wending een optelsom van giftige planten en schimmels.

    Voortplanting

    droogbloeier, muurbloem, prikneus, franjezwam,
    en witte onschuld, nimfkruid en scharlei,
    brandende liefde, wilde cichorei,
    bruidssluier, levensboom en hanekam.

    Venushaar, gulden roede en karwij,
    de brave hendrik en de tripmadam,
    de springkomkommer en de borstelvlam,
    vergeten blaasjeskruid en akelei.

    Donsnachtschade en rimpelzaadwolfsmelk,
    de zwartevlekziekte en moederkoorn,
    ooievaarsbek en basterdwederik.

    Smak, kleinbloemdrakekop en dubbelkelk,
    engbloem, de twijfelachtige andoorn,
    de vreemde ereprijs, de bolderik.

    Als de me-figuur uit Estors gedicht dit had gelezen…

    Beantwoorden
  4. Jan Buijsse zegt

    31 augustus 2016 om 18:43

    Waar ik ‘muurbloeier’ schreef, bedoelde ik natuurlijk ‘muurbloem’…
    Droogbloeier moet met een hoofdletter.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Anouk Smies • Ik ben geen natuurlijk persoon

Elk antwoord dat niet uit het hart komt
heet geleende kennis en vervalt
Ik draag alleen bij
aan de wereld die ik verlang

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Agenda

26 mei 2025: promotie Viorica Van der Roest

26 mei 2025: promotie Viorica Van der Roest

22 mei 2025

➔ Lees meer
25 mei & 21 juni 2025: Leidse Zang voor Kerk en Kroeg

25 mei & 21 juni 2025: Leidse Zang voor Kerk en Kroeg

21 mei 2025

➔ Lees meer
21 juni 2025: J.H. Leopold-lezing

21 juni 2025: J.H. Leopold-lezing

19 mei 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1920 Cyriel Moeyaert
➔ Neerlandicikalender

Media

Memory, War and Translation

Memory, War and Translation

22 mei 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Van Hogwarts naar Zweinstein

Van Hogwarts naar Zweinstein

20 mei 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Verschenen: Romanreuzen

Verschenen: Romanreuzen

15 mei 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d